| Beni aşağıladı defalarca bana küfretti kayıplarımla alay etti. | Open Subtitles | لقد لطخنى بالعار حال دون ظفرى بنصف مليون ضحك من خسائري، سخر من مكاسبي |
| Karşılarına çıkmaya zorlandığı mahkemenin kendi sansürleriyle usulünce alay etti. | Open Subtitles | سخر بلطف من المحكمة حيث أجبرهم على مواجهة عواقب رقابتهم التي يفرضونها |
| Hayır, aslında hiçbir şeyden de daha az şey ifade ediyor. Sizin gizliliğinizle alay etti. Küçümsedi. | Open Subtitles | كلّا، بل أقل من النكرة، لقد سخر من خصوصيتكم واحتقرها |
| Beni ağlarken gördü ve bana güldü, alay etti. | Open Subtitles | لقد شاهدني أبكي و ضحك و سخر مني |
| Kavga edeceklerini sanıyordum ama sonra Luc onlarla alay etti. | Open Subtitles | لقد كانا سيتشاجران ولكن ( لوك ) سخر منهم |
| Wang Yoo benimle resmen alay etti. | Open Subtitles | . وانغ يو سخر مني |
| Seninle alay etti. O zaman tepen attı. | Open Subtitles | سخر منكِ وعندها فقدتِ أعصابك. |
| Sizin mahremiyetinizle alay etti, hor gördü. | Open Subtitles | أترون , لقد سخر من خصوصيتكم |
| Seninle alay etti ve gitmesine izin verdin. | Open Subtitles | سخر منكم وسمحتما له بالفرار |
| "Edebiyatımızla ve müziğimizle alay etti. | Open Subtitles | "لقد سخر من أدبنا وموسيقانا |
| Benimle alay etti! | Open Subtitles | سخر منى |
| Dave acısıyla adeta alay etti. | Open Subtitles | -ديف) سخر منها تقريباً) |
| Seninle alay etti. | Open Subtitles | سخر مِنك. |
| Ama o sadece alay etti. | Open Subtitles | فقط سخر مني |
| - Seninle alay etti. | Open Subtitles | وقد سخر منك |