| "Eğer güçlü hükümetler alkolden vergi almasa bunu daha sık yapardım." | Open Subtitles | لو أن الجمهوريات القوية لم تكن تفرض ضرائب باهظة على الكحول |
| Annemin de babamın da, sigara ve alkolden doğan hastalıklardan öldüklerini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن كلا من أبي وامي قد مات بمرض يتعلق بالتدخين أو الكحول |
| Bu hafta sonu ana rahminde alkolden etkilenenler hakkındaki haberi gördünüz mü? | Open Subtitles | رأيت التغطية التي حدثت حول جنين الكحول على عطلة نهاية الأسبوع هذه؟ |
| Aranızdan kaç kişi alternatif motorları... alkolden, çöpe veya suya kadar çeşitli maddelerle işleyen motorları duydu? | Open Subtitles | كم منكم سمع ان هناك محركات بديلة المحركات التي يمكن تشغيلها بالكحول والماء ؟ |
| Burası hep alkolden uzak olmuştur, ancak 2007 yılında 400 kişinin altında olan nüfusu | Open Subtitles | حيث لا تباع المشروبات الكحولية فيها لكن في 2007 استهلك عدد سكانها المكون من 400 |
| Buna laudanum diyorlar, afyon ve alkolden bir solüsyon. | Open Subtitles | ما تلك؟ يطلقون عليه الأفيون محلول من الأفيون والكحول |
| alkolden uzak dur. | Open Subtitles | قد تكون فكرة جيدة أن تمتنع عن شرب الكحول |
| Aşırı alkolden alınacak ders kesinlikle hiçbir olumsuz etkisi olmaması. | Open Subtitles | الدرس هنا هو إساءة إستعمال الكحول ليس له أي عواقب سلبية إطلاقاً |
| Evet. Nasıl yapacağımızı konuşurken alkolden zehirlendim. | Open Subtitles | لكن بحزب التخطيط حصلت على تسمّم بسبب الكحول |
| Ama eğer bu raporu yalanlarsan alkolden söz edersen önemli olan tek şey bu olacak. | Open Subtitles | ولكن اذا قلت شيئا عكس هذا التقرير اذا ذكرت الكحول هذه هو العامل الوحيد المهم |
| Bak, diyorum ki, ...kişisel birşey değil, ama tütün alkolden biraz daha fazla hararet yaratıyor. | Open Subtitles | أنظري، أعني، لا شيء شخصي، لكن التبغ يولد الحرارة أكثر بعض الشيء من الكحول. |
| Barda alkolden başka şeyler de bulabilirsin. | Open Subtitles | أنت تعرفين، البار يعرض أشياء أخرى بجانب الكحول |
| Ayrıca geceleri erken yatıp alkolden uzak durman gerekecek. | Open Subtitles | وعليك ايضا بالنوم بالمبكر والابتعاد عن الكحول |
| Üç ay, on beş gündür alkolden uzağım. | Open Subtitles | انا لا أشرب الكحول منذ شهرين وخمسة عشر يوماً |
| Bu çocuk alkolden dolayı oraya girdi ve reçeteli ilaçlarla dışarı çıktı. | Open Subtitles | لقد دخلت الفتاة بسبب ادمان الكحول و خرجت بعلاج من المخدرات |
| İki hafta alkolden uzak durabilir misiniz? | Open Subtitles | هل ستكون قادرآ على الأمتناع ؟ عن الكحول لمده أسبوعين |
| Tabii büyük kısmında kendimde değildim ama sonra dedim ki kendimde değilken alkolden uzak durabiliyorsam aynısını kendimdeyken yapmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | حسنا, لقد كنتُ فاقدآ للوعي معظمه , ولكن أكتشفتُ أذا أستطعتُ الأمتناع عن الكحول وأنا فاقد الوعي |
| alkolden kafanın güzel olmadığı bir gün hayal edebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنكِ تخيل يومٍ لا تكوني محاطةً فيه بكل ذلك الكحول ؟ |
| Otelde alkolden arınmaya mı çalışıyordun? | Open Subtitles | هل أنتي في الفندق تحاولين إعافة نفسك بالكحول ؟ |
| Daha kahvaltı vakti ve sen alkolden arınıyorsun. | Open Subtitles | E 'وقت الإفطار، وكنت الكحولية السابق. |
| Sadece bazı uyuşturucuların, alkolden daha zararlı olduğuna dair bilimsel kanıt olmadığı söyleniyor, diyorum. | Open Subtitles | نيكي: أنا فقط أقول ليس هناك دليل علمي ان بعض العقاقير هي أكثر ضررا من، يقول، والكحول. |
| alkolden 21 yaşımda arındım. | Open Subtitles | أصبحتُ صاحياً عندما أنا كُنْتُ 21 |