| Kovulmuş şeytanın şerrinden Allah'a sığınırım. Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla. | TED | أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمان الرحيم |
| Rahman ve rahim olan Allah'ın adıyla. | Open Subtitles | ارءفبحالنـا،الطفبنـا. بسم الله ومن الله وبالله |
| Bağışlayıcı ve büyük Allah'ın adıyla... şahidim ki tek bir Tanrı vardır. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم أشهدُ أنَ لا إلهَ إلا الله |
| Allah'ın adıyla, Valencia kapılarını açın! | Open Subtitles | افتحوا ابواب فالينشيا باسم الله |
| Bağışlayan Allah'ın adıyla incir bahçesindeki bu kahramanlığı yapacak kardeşlerimize övgüler ederiz. | Open Subtitles | باسم الله الرحمن، نشكر اخواننا الذين سيقومون... |
| Allah'ın adıyla... | Open Subtitles | باسم الله... |
| Rahman ve Rahîm olan Allah'ın adıyla Divan toplantısını açıyorum. | Open Subtitles | أعلن افتتاح اجتماع المجلس بسم الله الرحمن الرحيم |
| Büyük ve merhametli olan Allah'ın adıyla kendinizi, günahlarından arındırmanız gerekiyor. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم يجب ان تطهروا انفسكم من خطاياكم |
| Dert etme. Kazanmaya niyetliyim. Allah'ın adıyla. | Open Subtitles | لا تَقلَق، أنا أنوي الفَوز بسم الله |
| "Allah'ın adıyla. Benim adım Yusuf Ali. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم اسمي علي يوسف |
| Oğluna demiş ki: "Seni Allah'ın adıyla kurban etmem gerekiyor". | Open Subtitles | كله ابني اني لازم اضحي بك بسم الله |
| Allah'ın adıyla... | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم |