"almak zorundasın" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تأخذ
        
    • عليك أن تأخذ
        
    • يجب ان تأخذ
        
    • عليك ان تحصلي
        
    • عليك ان تشتري
        
    İnsanlığı mı kurtarmak istiyorsun? Zor kararlar almak zorundasın. Open Subtitles إذا أردت أن تنفذ البشرية يجب أن تأخذ قرارات صعبة
    Olmaz, adamım, bu arabayı almak zorundasın! Open Subtitles لا يا صاح , يجب أن تأخذ تلك السيارة
    Onları aşağıda almak zorundasın, tamam mı? Open Subtitles عليك أن تأخذ في الطابق السفلي , هل تعلم؟
    Hala ilaçlarını almak zorundasın, Harold. Open Subtitles مع ذلك, يجب عليك أن تأخذ دواءك, هارولد.
    Bir kilo almak zorundasın. Open Subtitles يجب ان تأخذ اثنين.
    Bu yüzden iyi bir eğitim almak zorundasın. Open Subtitles هذا هو السبب انه يجب عليك ان تحصلي على ثقافة جيدة
    - Yine de bana oyuncak almak zorundasın. Open Subtitles -ما زال عليك ان تشتري لي لعبة !
    Onu canlandıracaksan, bir can almak zorundasın. Open Subtitles لإعادتها، يجب أن تأخذ حياة.
    Bunu şimdi almak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تأخذ تلك الآن
    - haplarını almak zorundasın. Open Subtitles يجب أن تأخذ حبوبك
    - Senin olanı almak zorundasın. - Al işte senin olanı. Open Subtitles يجب أن تأخذ ما هو ملكك - أجل، خُذه -
    Uçtuğumda benim kanımı almak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تأخذ دمي عندما أكون عالية.
    ilaçlarını almak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تأخذ الدواء
    Ondan bunu almak zorundasın, Richard. Open Subtitles عليك أن تأخذ منه ريتشارد
    Makbuzu almak zorundasın. Open Subtitles يجب ان تأخذ المخالفة!
    Yine de bir şekilde protein almak zorundasın. Open Subtitles يتوجب عليك ان تحصلي على البروتينات بطريقة ما , صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more