| Bu yüzden, alabileceğimiz kadar çok ileri düzey hazırlık dersleri almalıyız çünkü eğer ilk beş yüzdesine giremezsek, hayatta başarısız oluruz. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ صفوف التقوية المتقدمه لأن إن لم نكن من ظمن أصحاب النسب العاليه فهذا يعني أننا فشلنا في الحياة |
| Eğer kitap koleksiyon içinde ise, onu hemen şimdi almalıyız. | Open Subtitles | لو أنّ الكِتاب ضِمن المَجموعة، فعلينا أن نحصل عليه الآن. |
| Ona şu dönen şeylerden almalıyız. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نحضر لها واحد من تلك العجلات |
| Ellen ve Darlene'nin evlerini aramak için arama izni almalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحصل على مذكرات بحث لمنزلي ايلين و دارلين |
| 3. bir araba almalıyız. Seninki, benimki ve onlarınki. Çıkın oradan! | Open Subtitles | ربما يجب أن نشتري ثالثة , لي ولك ولهم أخرج من هنا |
| Yuvaya ulaşıp, kardeşim beslenmeden önce onu almalıyız. | Open Subtitles | لازم نذهب الى وكرهم ونحضر أختىقبل أن تتغذى |
| Tamam gidip diğerlerini de almalıyız çünkü bulabildiğimiz her yardıma ihtiyacımız var. | Open Subtitles | صحيح حسناً، يجب علينا العودة لإحضار البقية لأنه يجب علينا الحصول على أكبر قدر من المساعدة لحاجتنا لها |
| Bahçeyi çapa yapmamız gerekiyor. - Yeni bir balta almalıyız. | Open Subtitles | علينا فلاحة الأرض علينا شراء مجرفة جديدة |
| Bu arabayı laboratuvara almalıyız. - Olabildiğince çabuk adli kanıta ihtiyacım var. | Open Subtitles | عليّنا أن نأخذ هذه السيارة للمعمل أريد استخراج الأدلة بأسرع وقت ممكن |
| İlhamımızı biyolojiden almalıyız. | TED | علينا أن نأخذ إلهامنا من الطبيعة الحية. |
| Güney Bulvarı'nda yapılan yeni dairelerden birini almalıyız. | Open Subtitles | تعرف ما الذى ينبغى علينا أن نفعله ,أمى نحن يجب أن نحصل على واحدة من تلك الشقق الجديدة هم يبنون على الجادة الجنوبية |
| Yakıtı almalıyız, böylece gidebiliriz buradan. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحصل على الوقود لذلك يمكننا أن نخرج من هنا |
| Tamam, iyi. Gidiyoruz. Ama önce Ashley'i almalıyız. | Open Subtitles | حسناً , سوف نغادر ولكن يجب أن نحضر آشلى أولاً |
| Sana yara bandı veya merhem gibi bir şey almalıyız. | Open Subtitles | هل تريد أن نحضر لك بعض الضمادات أو الكريم أو شىء ما؟ |
| Paniğe kapılmadan önce, en azından onunla konuşmalı ve doğru bilgiyi almalıyız. Bu gizli bilgi olarak da bilinir. | Open Subtitles | إهدؤوا قبل أن نهلع يجب علينا على الأقل التحدث معه كما تعلمون نحصل على المخدرات مباشرة و المعروفه بإسم الخفيفه |
| Donatım poliçen geldiğinde şu yeni ses sistemlerinden almalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نشتري واحد من هذه المذاييع الكبيرة عندما تأتي منحتك |
| Belki de sana Waffle almalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف ونحضر لكِ بعض الفطائر السكرية |
| Bunun için bir çeşit senet almalıyız. Ben... | Open Subtitles | ينبغي علينا الحصول علي نوعاً من القسيمة لهذا |
| Neyse, biraz krema ve pişmiş soğan almalıyız. Ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | اذا ربما علينا شراء بعض المقبلات للاحتياط |
| Doğru, Senin hiç eşyan yok Bunun anlamı alışverişe gitmeliyiz. Giysi, ayakkabu ve iç çamaşırı almalıyız | Open Subtitles | حقاً , أنت ليس لديك أغراض , لذا نحن يجب أن نشترى الملابس . و الأحذية و الملابس الداخلية |
| Ülkemizi korumak için, bir an önce önlem almalıyız. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نتخذ فوراً إجراءات لحماية بلدنا |
| Ahbap, günün birinde bir bar almalıyız ve... ..aldığımızda da asla servisi kapatmayacağız. | Open Subtitles | يارجل ، يوماً ما سنشتري بار واذا فعلنا لن يكون لدينا ابداً نداء اخير |
| Belki de buraya bir kaç mobilya almalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نحضر بعض الاثاث الى هنا |
| Bu yüzden daha fazla almalıyız. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا بحاجة للحصول على أكثر من ذلك. |