"ama bana güven" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن ثق بي
        
    • لكن ثقي بي
        
    • ولكن ثقي بي
        
    • ولكن ثق بي
        
    Ama bana güven, her neyse biz yaparsak, senin için yaparız... Open Subtitles لكن ثق بي ،كل ما نفعله .هو من أجل مصلحتك
    Sana tüm detayları söyleyemem Ama bana güven. Open Subtitles لا يمكن أن أعطيك كل التفاصيل لكن ثق بي
    Bu kulağa rahatlatıcı geliyor değil mi? Ama bana güven rahat olmayacaksın. Open Subtitles اعلم ان هذا مريح لكن ثق بي انه ليس كذلك
    Biliyorum, buraya gelmek sizin için çok zor Ama bana güven. Open Subtitles أعلم أنه صعب عليكما العودة إلى هنا ، لكن ثقي بي
    Kylie, seni anlıyorum. Ama bana güven, bu bir hafta seks gündeme gelmeyecek. Open Subtitles (كايلي)، أنا أسمعكِ لكن ثقي بي لن يتمحور هذا الأسبوع حول الجنس
    Ama bana güven, kendi çocuğun olduğunda böyle hissetmeyeceksin. Open Subtitles ولكن ثقي بي حين تحصلين على طفلك فلن تشعري بهذا
    Yatakların sürekli dolduğunu biliyorum Ama bana güven ve vitamin damlası verip tahlil yapacağını söyle. Open Subtitles أعلم بأنكم تحتاجون الأسرة ولكن ثق بي أعطيها بعض الفيتامينات من خلال المحلول وأخبرها أنك ستقوم ببعض الفحوصات
    Detaylarına giremeyeceğim Ama bana güven. Open Subtitles لن أخوض في الامر حالاً لكن ثق بي
    - Ama bana güven. Mutluyum. Open Subtitles لكن ثق بي, أنا مسرور!
    Ama bana güven. Open Subtitles ...لكن ثق بي
    Ama bana güven. Open Subtitles لكن ثقي بي.
    Perili filan mı yoksa uzay-zaman çatlağı mı var bilmiyorum Ama bana güven ve kendine bir iyilik yap, arka köşeye otur. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هو مسكون أو كصدع في الزمان والمكان يحدث هناك ولكن ثقي بي أصنع لنفسك معروفاً و أجلس في الزاويه الخلفيه
    Özür dilerim, Ama bana güven, Open Subtitles أنا اسفة,ولكن ثقي بي
    Ama bana güven, bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles ولكن ثق بي هذا لن يحدث مرة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more