Evet, Ama beni tekrar o deliğe sokarsa, yine çıkarım. | Open Subtitles | أجل ولكن إذا وضعتني في تلك الحفرة سأتمكن من الهروب |
Ama beni bu işe bulaştırdığın için ben senden ayrılacağım. | Open Subtitles | لكن إذا كنتِ تريديني معك للحفلة سأكون أنا من يصطحبك |
Yine ben. Sana bir kaç mesaj bıraktım, Ama beni aramadın. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل لكنك لم تعاودي الأتصال |
Gitmemi bağışlayabilirsin Ama beni hiç unutamayacaksın. | Open Subtitles | من الممكن ان تسامحنى عندما ارحل و لكنك لن تنسانى |
Şarkı söylemeyi seviyorum, sanatı seviyorum Ama beni görürlerse işim biter. | Open Subtitles | أحب الغناء, وأحب الفن.. ولكن إن شاهدوني, سيقضى علي. |
Ama beni görmek için ısrar ediyorsanız, Hamlet, "Olmak ya da olmamak" monoloğundayken soyunma odama gelin. | Open Subtitles | لكن ان كنتَ مُصراً على رؤيتي فتعال الى غرفة ملابسي في الخلف عندما يقوم هاملت بمناجاة نفسه قائلاً: أكون أو لا أكون |
Kızını aradım Ama beni ısırmak istemedi. Belki şimdi ister? | Open Subtitles | كلمت ابنتك لكنها لم تلتقف الطعم ربما الآن ستفعل ؟ |
- Evet senden korkuyorum. Diğerlerini öptün Ama beni öpmeyecek misin? | Open Subtitles | لقد قبلتى هؤلاء الرجال الأخرين , لكنك لا تريدى تقبيلى ؟ |
Ama beni onunla aynı hücreye koyarsan, bu hiç iyi olmayabilir. | Open Subtitles | ولكن إذا وضعتِني بذلك المكان معه، فلن ينتهي الأمر نهاية حميدة. |
Sana yardım edebilirim Al, Ama beni dinlemezsen seni koruyamam. | Open Subtitles | أتعلم,استطيع مساعدتك ولكن إذا كنت لا تستمع لي,لا أستطيع حمايتك |
Savaşmayı seçebilirsiniz Ama beni uzaklaştırırsanız kendi bildiğim şekilde savaşırım. | Open Subtitles | بمقدرتك إختيار المعركة لكن إذا أرسلتيني للخارج أنا أناضل بطريقتي |
Bu akşam çok iyi vakit geçirdim Ama beni buralara kadar sadece bir manzara için getirdiyseniz çok sinirleneceğim. | Open Subtitles | ، أنا متعت نفسي للغاية بهذا المساء ، لكن إذا أحضرتني إلى هنا لأجل منظر اذن سأكون غاضبة للغاية |
Tam önünüzde duruyordum. Ama beni göremediniz. | Open Subtitles | لقد كنت واقف امامك لكنك لم تستطيعي رؤيتي |
Teoride güven veriyor Ama beni henüz görmedin. | Open Subtitles | وليسَ لديكِ شيء لتقلقي حوله هذا يبدو مطمئنًا من الناحية النظرية لكنك لم ترى جسمي بعد |
Gerçekten sen olup olmadığını. Ama beni tanımıyorsun. Daha dün gece tanıştık. | Open Subtitles | و لكنك لا تعرفنى الليلة الماضية كانت أول لقاء لنا |
Kim olduğun hakkında hiçbir fikrim yok, Ama beni buraya getirerek büyük bir hata yaptınız. | Open Subtitles | انظروا ، ليس لدي فكرة عن شخصيتك و لكنك قد ارتكبت خطأ فادحا بإحضارى إلى هنا |
Daha önce bir Lorda sopa atmamıştım... Ama beni zorlarsan, bu işe çabucak alışırım. | Open Subtitles | أنا لم أضرب أي سيد من قبل على ظهرة ولكن إن أجبرتني على ذلك، سأتعود بشكل سريع على القيام بهذا |
Ama beni buradan uzaklaştırırsanız kaybedecek hiçbir şeyim kalmaz. | Open Subtitles | لكن ان رفسوني خارجا انا ليس لدي شيء اخسره |
Ve ona bunun onun da bebeği olabileceğini söylemeye çalıştım ama Ama beni anlamadı ve bana çok sinirlendi. | Open Subtitles | و.. وأوضحتُ لها أنه يمكن أن يكون طفلها أيضا. لكنها لم تتقبَّل ذلك, وغضبتْ عليَّ |
Bu bölgenin valisiyim, Ama beni Tanrı olarak düşünebilirsin. | Open Subtitles | أنا حاكم هذه المقاطعة لكن يمكنك أن تعتبرني الزعيم الروحي |
Ama beni buraya anılarda kaybolmak için çağırmadın. | Open Subtitles | لكنّك لم تدعونيّ إلى هُنا لأتذكّر الذكريات. |
Bunlardan önce herşeyin basit olmasını sevdin, Ama beni sevmedin. | Open Subtitles | تحبّين بساطة الأمور السابقة لكنّكِ لمْ تحبّيني |
"Evde kal. " dedim. Ama beni dinlemedi. Aptal o...çocuğunun tekiydi. | Open Subtitles | أمرته بالبقاء في المنزل لكنه لا يسمع كلامي إنه غبي أحمق |
Earl'ün kızı olduğumu bile söyledim Ama beni içeri almıyorlar. | Open Subtitles | لكنهم لا يدعوني أذهب لرؤيته. حتى أنني أخبرتهم أنه والدي. |
Oh, Gina, bunu takdir ediyorum Ama beni mutlu olmaya zorlayamazsin. | Open Subtitles | جينا انا اقدر مجهودك ولكن لا يمكنك ارغامى لاكون سعيدة |
Uzun bir koşuşturma, Ama beni iyi oyalıyor. | Open Subtitles | انة نشاط مرهق ولكنة يجعلنى مشغولا حقا. |