| Ama biliyoruz ki retrovirüs-karşıtı terapi annenin bebeğe virüsü aktarmayacağını neredeyse garanti edebiliyor. | TED | لكننا نعلم أيضاً أن العلاج مضاد الفيروسات يمكنه أن يضمن تقريبا أن الأم لن تنقل الفيروس للجنين. |
| Teknik olarak bebek değil Ama biliyoruz ki sana benzeyecek. | Open Subtitles | حسناً، تقنياً إنه ليس طفل و لكننا نعلم أنه سيكون شبيهاً بك |
| Ama biliyoruz ki artık bitti. | Open Subtitles | لكننا نعلم أننا نحن الاثنين انتهينا الآن |
| Ama biliyoruz ki hükûmet hâlâ çocukları ailelerinden ayırıyor | TED | ولكننا نعلم أن الحكومة لازالت تفرق الأطفال |
| MID tam olarak bizi işin içine sokmak istemiyor Ama biliyoruz sorgu onların uzmanlık alanı ve inanır mısın? | Open Subtitles | إدارة تحقيقات الملكة ليست بالضّبط هي تابعة لنا ... ولكنّنا نتفهّم بأنّ التّحقيقات هي من إختصاصِنا |
| Ben ona meseleyi açıklarım Ama biliyoruz ki o bir siyasi hayvan. | Open Subtitles | سوف أشرح له، لكننا نعلم أنّه حيوان سياسي |
| Tüm iletişim çabalarımızı görmezden geldiler Ama biliyoruz ki gemilerinde yine insanlar hakkında bilgi toplamak için keşif ekipleri bulunuyor. | Open Subtitles | يتجاهلون كل محاولاتنا للتواصل لكننا نعلم كذي قبل أن سفن الهبوط تحمل فرقة استطلاع ارسلت هنا لجمع مزيد من المعلومات عنا |
| Etmedin Ama biliyoruz ki sen sadece, Ajan Keen ile kaçak durumdayken çalışmıyordun. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك ، لكننا نعلم أنك لم تكُن فقط تعمل مع العميلة " كين " عندما كانت فارة من العدالة |
| Tamam, Rachel Carson ve DDT hakkında da konuşabilirdik, Ama biliyoruz ki bu sizin için de benim için de iyi olmaz. | TED | حسناً , نستطيع التحدث عن ريتشيل كارسون و دي دي تي ( مبيد حشري ) لكننا نعلم أنه لم يكن جيداً لي ولك |
| Ama biliyoruz ki, sen her zaman ordasın. | Open Subtitles | ... لكننا نعلم أنك لطالما تكون موجود |
| Ama biliyoruz ki o stüdyodan birisi Matilda'nın programını değiştirmiş. Bir şekilde olaya dahil olmuş olmalı. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنّ شخصاً قام بتغيير روزنامة (ماتيلدا) من ذلك الاستوديو، ولابدّ أنّه مُتورّط بطريقة ما. |
| Ama biliyoruz ki gelecekte trafik çok daha kötü olacak. | Open Subtitles | ولكننا نعلم أن المرور في المستقبل ستكون أسوأ حالاً |
| Seni anlıyorum Ama biliyoruz ki hormon seviyelerim her an düşebilir. | Open Subtitles | أفهم هذا, ولكننا نعلم جميعاً أن مستوى هرومانتي قد ينخفض في أية لحظة |
| MID tam olarak bizi işin içine sokmak istemiyor Ama biliyoruz sorgu onların uzmanlık alanı ve inanır mısın? | Open Subtitles | إدارة تحقيقات الملكة ليست بالضّبط هي تابعة لنا ... ولكنّنا نتفهّم بأنّ التّحقيقات هي من إختصاصِنا وهل تُصدّق أنت ذلك؟ |