"ama bitti" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكنه انتهى
        
    • لكنها نفذت
        
    • لكنه أنتهى
        
    • لكن إنتهى الأمر
        
    Evet, bu bir kabus gibiydi ama bitti, kapatın artık bu konuyu. Open Subtitles نعم ، لقد كان كابوساً لكنه انتهى وهي تريد له أن انتهى
    Biliyor musun, ilişkimiz gerçekti, ama bitti. Open Subtitles تعرف ماذا؟ لقد كان الأمر حقيقياً لكنه انتهى
    Birbirimizden etkilendiğimizi düşünüyorduk ama bitti. Open Subtitles و اعتقدنا اننا منجذبين لبعضنا لكنه انتهى
    Bayram şekeri vermek isterdim ama bitti. Open Subtitles حسنٌ.. كنت لأعرض عليكَ حلوى عيد القديسين " لكنها نفذت "
    Vardı ama bitti. Open Subtitles كان لدينا، لكنها نفذت
    Geçen yaz harika zaman geçirdik ama bitti. Open Subtitles لقد حظينا بوقت رائع في الصيف الماضي و لكنه أنتهى
    Tamam, bir bir kereydi, tamam mı, ve deve sürekli bana mesaj atıyordu ama bitti, söz veriyorum. Open Subtitles حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك
    Bilmiyorum ne oldu ama bitti adamım. Open Subtitles لا اعلم ما حدث يا رجل لكنه انتهى
    Çok güzel bir evliliğimiz vardı ama bitti. Open Subtitles كان لدينا زواج جميل , لكنه انتهى
    Evet, ama bitti. Open Subtitles نعم لكنه انتهى
    - Yolladı ama bitti. Open Subtitles بلى، لكنها نفذت
    Evet, Bobby, ama bitti işte. Open Subtitles بلى، (بوبى)، لكنها نفذت للتوّ
    Biliyorum ama ama bitti. Open Subtitles أعرف لكنه أنتهى , يجب أن ينتهي
    Bizim. ama bitti. Benim için bitti. Open Subtitles لقد فعلت ، لكنه أنتهى ، لقد تخطيت الأمر
    ama bitti. Open Subtitles لكنه أنتهى
    Yapmaya çalıştığın şey için teşekkürler ama bitti artık. Open Subtitles شكرا على ما تحاولين القيام به لكن إنتهى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more