| Bak, sana yardım edebiliriz seni güvende tutabiliriz ama bize bilgi vermen gerekiyor. | Open Subtitles | اسمع، يمكننا مساعدتك يمكننا أن نبقيك آمناً، لكننا نحتاج منك أن تعطينا معلومات |
| Buna karşılık, bazıları "ama bize büyüme lazım, yoksulluğu çözmek için lazım" diye iddia ediyorlar. | TED | البعض يرد مجادلا، لكننا نحتاج إلى النمو، نحتاجه لحل مشكل الفقر. |
| Eğlendiğine sevindim ama bize para lâzım. İş bulmaya çalıştın mı? | Open Subtitles | أنا مسرورة لقضائك وقتاً ممتعاً، لكننا نحتاج للمال هل فكرت بالبحث عن عمل؟ |
| ama bize Jessica King gibi Brixton'un en saygı değer ailele- rinden birinin kızı olan, ve ona parlak bir gelecek vaadeden, | Open Subtitles | ولكن اخبرنا, لماذا امرأه شابه وجميله مثل جيسكا كينج وتنتمى الى عائله من أعرق العائلات فى بريكستون |
| Sevgili bayan, bende iyi İngilizce yok ama bize Zoram'ımızı geri getirdiğiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة لغتي الإنجليزية ليست جيدة... لكننا نريد أن نشكرك لأعادتك لنا زعيمنا. لم يكن لدي أي خيار آخر. |
| Ona siktir git demek istediğini biliyorum, ama bize bilgi lazım. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد أن تقول لها اغربي عن وجهي، لكننا بحاجة إلى معلومات. |
| Onu Bölüm 5'teki arkadaşlarına göster, ama bize gösterme. | Open Subtitles | أرها لأصدقائك في القسم "ب"، لا إلينا |
| Bayan Weller, bu size biraz garip gelebilir, biliyorum ama bize Samantha'nın bebeği ile ilgili hatırladığınız her şeyi söylemeniz gerekiyor. | Open Subtitles | سيدة والر ، اعلم انه قد يبدو غريبا و لكننا نحتاج منك لأخبارنا بكل شىء بخصوص دمى سمانتا |
| ...ama bize yardım etmelisin. Uçak gizlice inmeli. | Open Subtitles | لكننا نحتاج مساعدتك يجب أن نهبط بشكل سري |
| Bir deha olabilir ama bize diğerlerinin kabulleneceği bir lider lazım. | Open Subtitles | ربما يكون عبقرياً كما تقول لكننا نحتاج إلي شخص يقوم الآخرون بأتباعه عن طيب خاطر نحتاج إلي قائد فلا يمكنه أن يفوز بمفردة فقط |
| Bu iyiydi, iyiydi ama bize daha çok tutku lazım. | Open Subtitles | .أحسن، أحسن، لكننا نحتاج لشغف أكبر |
| - Biliyorum... Özür dilerim ama bize adam ve erzak lazım. | Open Subtitles | أعرف،أنا آسف لكننا نحتاج لرجال ومؤن |
| - Biliyorum... Özür dilerim ama bize adam ve erzak lazım. | Open Subtitles | أعرف،أنا آسف لكننا نحتاج لرجال ومؤن |
| Affedersin ama bize dansçı lazım. | Open Subtitles | آسف، لكننا نحتاج إلى راقص |
| ama bize karşı dürüst ol. | Open Subtitles | .. ولكن اخبرنا بصراحة |
| Jimmy, geleneksel aile şeyine karışmak istemiyoruz ama bize patlatacak bir şeyler lazım. | Open Subtitles | جيمي), لا نريد أن نفسد) أمور عائلتك التقليدية و لكننا نريد شيء آخر لنفسده |
| - Biliyorum ama bize izleyici lazım. | Open Subtitles | -أعلم، لكننا نريد جمهوراً . |
| Ona siktir git demek istediğini biliyorum, ama bize bilgi lazım. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد أن تقول لها اغربي عن وجهي، لكننا بحاجة إلى معلومات. |
| ama bize kahramanlar gerek! | Open Subtitles | ! و لكننا بحاجة إلى أبطال نحن بحاجة إليك |
| Onu Bölüm 5'teki arkadaşlarına göster ama bize gösterme. | Open Subtitles | أرها لأصدقائك في القسم "ب"، لا إلينا |