| Gayet iyi yüzebilirler Ama genelde etli, küçük bacaklarının üstünde dörtnala gitmeyi tercih ederler. | Open Subtitles | ممكن يسبحوا بشكل جيد جدا ، لكن عادة يفضلوا الجرى عبر الوحل على أطراف أذرعهم الصغيرة السمينة |
| Onlar da birbirlerine bağlı ve bizim şüpheliler gibi göçebeler Ama genelde şiddete eğilimli değiller. | Open Subtitles | انهم منطوون و مهاجرين كالجناة الذين نلاحقهم لكن عادة لا يميلون للعنف |
| Ama genelde mesaj atardı. Ben de teslimatlarımın birinde bırakırdım. | Open Subtitles | لكن عادة كانت تحادثني عبر جهاز النداء وأنا أوصل البضاعة على طريقي |
| Ama genelde, yapamayacaklarını anladıklarında hüsrana uğruyorlar ve bir daha benimle konuşmuyorlar. | Open Subtitles | ولكن عادة ، عندما يكتشفون أنهم لا يستطيعون، يصابون بالاحباط و يتوقفون عن الحديث معي، |
| Doğru Ama genelde öfke, hayal kırıklığı, gücenme ve dikkate alınmayacak çocuksu bakış açılarıyla tepki verirdin. | Open Subtitles | صحيح، ولكن عادة ما تستجيب مع الغضب، والإحباط، والاستياء، وعدم القدرة الصبيانية إلى حد ما للنظر في وجهات نظر أخرى. |
| Ama genelde parasıyla aşırı duygusalsallaşan insanlar beni buluyor... | Open Subtitles | لكن بالعادة أجد بأن الناس عاطفيين بعض الشيء حيال إمتلاكها |
| Daha önce hiç savaştın mı bilmiyorum Ama genelde bu kadar çok konuşulmaz. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتَ قد اشتبكت في عراك من قبل |
| ...Ama genelde, birisini öldürdükten sonra oldukça mutlu olur. | Open Subtitles | . لكن دائماً ما يكون جيد , بعد قتل شخص ما |
| Ama genelde bu taşlar küçük ve değersiz olurlar. | Open Subtitles | لكن عادة تكون الجوهرة صغيرة، أو ذات نوعيّة رديئة. |
| Ama genelde, eğer terapi düzgünce yapılırsa ve iyi bir tedaviyle, bir zarar görmez. | Open Subtitles | و لكن عادة إذا تم العلاج بشكل صحيح و بعناية تامة لا خطورة |
| Ama genelde korkularımızın ardında ikinci şanslar gizlice kullanılmayı bekliyordur. | Open Subtitles | لكن عادة ما تكون بين ثنايا خوفنا فرص جديدة ليتم اغتنامها |
| Daha önce de sorunlar yaşadık Ama genelde cama atılan taşlar ve kırık stop lambaları falandı. | Open Subtitles | لدينا مشكلة، لكن عادة ربما تلك صخرة حطمت الضوء الخلفي، هذا نوع من شيء |
| - Sizi sıkça davet ettim Ama genelde ana akım medyanın sevgi dolu kollarını tercih ediyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا، لقد دعوتك مرات، لكن عادة تفضّلين الأسلحة اللطيفة لوسائل الإعلام الرئيسية |
| Deniyorum. Ama genelde son hızla kaçıyorlar. | Open Subtitles | أنا أحاول و لكن عادة يهربون بسرعة |
| Ama genelde 1-1,5 ay sürer. | Open Subtitles | لكن عادة ما يستغرق 4 |
| Ama genelde birini seversem kadın oluyor yani. | Open Subtitles | ولكن عادة عندما أحب شخص ما, انها امرأة |
| Her zaman aynı değil Ama genelde... | Open Subtitles | ليس دائما نفسه، ولكن عادة ما ... عادة بالطريقة المعتادة. |
| - Derisiz uskumru Ama genelde Jiro-san'ın Omakase'sinin 14. parçası. | Open Subtitles | سمك "الاسقمري" منزوع الجلد ولكن عادة,الاربعه عشر قطعه التي تقدم في ذلك المطعم,رائعه |
| Çoğu sonradan indiriyor Ama genelde birkaç bin kişi canlı dinliyor. | Open Subtitles | أغلب الناس يحملون الحلقة لاحقاً لكن بالعادة بضعة آلاف يستمعون للبث المباشر |
| Deli muamelesi görmeye alıştım, Ama genelde haklı çıkarım. | Open Subtitles | لكن بالعادة هذا ليس صحيحاً |
| Ona Cheetos vermeden önce fındık ezmeli sandviçinin en az yarısını yemesini sağla ve bugün kakasını yapmadı, Ama genelde poposunu tutup "Bomba geliyo!" diye bağırır. | Open Subtitles | أحرصي على أن يأكل نصف شطيرته على الأقل قبل أن تعطيه الـ شيتوز وهو لم يتبرز اليوم لكن بالعادة يمسك بمؤخرته ويقول "دودي بومب" |
| Daha önce savaştın mı bilmiyorum Ama genelde bu kadar konuşulmaz. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتَ قد اشتبكت في عراك من قبل |
| Bazen simit de yerim Ama genelde tost yerim. | Open Subtitles | "أحياناً أتناول الـ(باغل)، لكن دائماً ما يكون التوست." |