| ama hayır sanmıyorum. | Open Subtitles | حسناً علي تفقد ملحوظاتي الفكرية الإنجليزية , ولكن كلا |
| ama hayır... hiç kimse onun gibi bir adama _BAR_meydan okuyamaz... | Open Subtitles | ولكن كلا.. لا يمكن مواجهة شخص مثله بهذه البساطة |
| Bu korkunç derecede nazikçe bir hareket Baykuş ama hayır. | Open Subtitles | إنه أمراً لطيفاً جداً منك أيتها البومة و لكن كلا |
| ama hayır, vahşi doğada, sadece daha da vahşileşirsiniz. | Open Subtitles | لكن كلا هُنا في البَريَّة تُصبِحُ الأمور أكثَر وَحشيَةً |
| Kıyı bölgesini dolaşalım, kız tavlayalım bira içelim dedik, ama hayır! | Open Subtitles | إنطلاق الساحل, أشتم بعضا من رباط الحذاء أسقط التخمير، لكن لا |
| Ama, hayır bu her zaman üçümüz birlikte olacağız demek değildi. | Open Subtitles | كثيرا ولكن لا لم يعنى الأمر أبداً . أن تكون ثالثنا |
| Şu an harika olurdu ama hayır. | Open Subtitles | الأن سيكون توقيتا رائعاً، ولكن كلا |
| Aklıma geldi ama hayır. | Open Subtitles | اعني .. لقد خطر في بالي ولكن كلا |
| ama hayır. Sadece tek bir sebep için oradaydım. | Open Subtitles | ولكن كلا, كنـُـت هناك لسبب واحد |
| Yani evet ama hayır. | Open Subtitles | كلا. في الواقع، نعم، ولكن كلا. |
| Çekici, ama hayır | Open Subtitles | عرض مغرى, ولكن كلا. |
| Önce kolayca beni geri alacaklarını düşündüm ama hayır. | Open Subtitles | إعتقدت أنهم يرغبون بتهيئتي للعودة, و لكن كلا |
| Bir an için, sizin akıllı balıklar olduğunuzu ve teknenin altından gideceğinizi düşünmüştüm, ama, hayır fena yediniz. | Open Subtitles | للحظة ظننت بأنكم يا أصحاب ستكونون أذكى مني . و لكن , كلا , لقد أخذتم الطعم |
| ama hayır sen gittin ve hastanede perti çıkmış bir kızı düzdün. | Open Subtitles | و لكن كلا , كان يجب عليك . أن تذهب و تضاجع الأميرة النائمة . حتى ابقيتها مستقيمة |
| Bana bir yer bulana kadar bir arkadaşın kanepesine kıvrılırdım. ama hayır, bu kat değil. | Open Subtitles | أغفوا على أريكة رفيقتي ، تخبرهم بأنهم وجدوني في مكانٍ ما ، لكن كلا ، ليس هذا كثير |
| ama hayır! | Open Subtitles | لكن كلا, كلا, كلا يجب أن تأكل الشيء الوحيد |
| ama hayır, birinden yardım istemeyecek kadar gururluydun her zaman. | Open Subtitles | لكن لا.. كنتي فخورة بقبول أي شيء من أي شخص |
| O kadar eski değil, ama hayır, o kadar içine ya. | Open Subtitles | هو ليس كبيراً للغاية لكن لا ، لا يخب السحر كثيراً |
| ama hayır, yüzeysellik seni iter. Yani bu bir karmaşıklık, iki yüzlülük değil. | Open Subtitles | لكن لا أنت نفرت من سطحيته , لذا هذا تعقيد و ليس نفاق |
| Ama, hayır bu her zaman üçümüz birlikte olacağız demek değildi. | Open Subtitles | كثيرا ولكن لا لم يعنى الأمر أبداً . أن تكون ثالثنا |
| Alt tarafı boks yapacaktın, ama hayır, yapar mısın hiç, seni inatçı. | Open Subtitles | كل ما كان عليك عمله هو ان تلاكم ولكن لا ،ليس انت، ايها العنيد |
| Onların da rolü var ama hayır. | Open Subtitles | لقد قاموا بدورهم، لكن كلاّ |