| İstediğimiz her şeyi yapabilseydik müthiş bir şey olurdu Ama hayat böyle işlemiyor. | Open Subtitles | سيكون جيدا لو فعلنا ما نريده بالتحديد لكن الحياة لا تعمل بهذه الطريقه |
| Cevap eve ama, hayat bazen her şeyi tersine çevirebiliyor. | Open Subtitles | الإجابة المباشرة هي نعم، لكن الحياة تسير بشكل ملتوي أحياناً. |
| Ama hayat teslim olmak için çok kısa İrlandalı. | Open Subtitles | لكن الحياة قصيرة كي تستسلم أيها الايرلندي |
| Para uğruna hayatını riske atarsın Ama hayat çok değersiz ve kısadır. | Open Subtitles | تخاطر بحياتك من أجل المال، ولكن الحياة لا قيمة لها وعابرة جداً |
| Ama hayat, yürek parçalayıcı bir şekilde ironik olabiliyor. | TED | ولكن الحياة تستطيع أن تكون ساخرة بطريقة مؤلمة. |
| Sizin gözünüzden kaçmış olabilir, Ama hayat adil değil. | Open Subtitles | هذا يجعلكما تهربان، لكن الحياة ليست عادلة |
| Şey, normalde para ödemem Ama hayat hüzünlü hikâyelerle doludur. | Open Subtitles | حسنا, عادة, لا اعطي انتباه لها, لكن الحياة مليئة بالقصص الحزينة |
| Hepimiz Cindy hakkında üzgünüz, Ama hayat ve iş devam ediyor bu kadar iyi beslemeleri. | Open Subtitles | لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك ينسيكى ايضا لن اذهب |
| Kusura bakmayın, Ama hayat adil değil. Lideriniz artık benim. | Open Subtitles | آسف يا رفاق، و لكن الحياة ليست عادلة أنا المسئول الآن |
| O küçük kız şövalye masallarına inanıyor Ama hayat peri masalı değildir. | Open Subtitles | بسبب فتاة صغيرة تحلم بالفرسان لكن الحياة ليست قصة خياليه |
| Şimdi, üzgün olduğunu biliyorum Ama hayat çok güzeldir. | Open Subtitles | الآن أتفهّم أنكِ منزعجة لكن الحياة .. جميلة |
| Para uğruna hayatını riske atarsın Ama hayat çok değersiz ve kısadır. | Open Subtitles | تخاطربحياتكمن أجلالمال، لكن الحياة عابرة وليس لها قيمة |
| Ama hayat kısa adamım. | Open Subtitles | لكن الحياة قصيرة يا رجل كما تعلم, واحياناً |
| Söylemek istemezdim Ama hayat lise gibidir. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا لكن الحياة مثل الثانوية. |
| Ama hayat, kardeşim Mary'nin her gün hatırlattığı gibi, bu tür cilvelerle dolu. | Open Subtitles | ولكن الحياة مليئة بالأختبارات كما تذكرنا شقيقتى مارى يوميا |
| Evet, çocukluğum harika geçiyordu. Ama hayat sürprizlerle doludur. | Open Subtitles | كانت طفولتى رائعة، ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت. |
| Ancak şu da var, rehabilitsayon kolaydı Ama hayat... o kadar da değil. | Open Subtitles | ولكن هذه الاشياء هي للتأهيل لقد كان هذا سهلا ، ولكن الحياة ليست كذلك |
| Ama hayat senin için hep daha kolay oldu değil mi? | Open Subtitles | ولكن الحياة كانت لك اسهل بكثير اليس كذلك ؟ |
| Ölüm kararını ilan etmeni bozmak istemem Ama hayat devam ediyor. | Open Subtitles | ولكن الآن أكره أن أعلن عن الحكم بالإعدام عليكِ ولكن الحياة تسير ولا تتوقف |
| Bana büyük mutluluk veriyorsun, Ama hayat o kadar da basit değil. | Open Subtitles | لقد أعطيتني تلك السعادة ولكن الحياة ليست بهذه البساطة |
| Ama hayat bir bilmece.Ben bunlarin hicbirini planlamadim. | Open Subtitles | لكن الحياه كالمحرك انا لم اخطط لهذه الاشياء |
| Sana çılgınca geldiğini biliyorum, Ama hayat biraz çılgınca olmalı. | Open Subtitles | اعرف انه يبدو اليكى جنون ولكن الحياه لابد لها من بعض الجنون |
| Uzun zaman nefret ettim Ama hayat nefretle geçirmek için çok kısa evlat. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ذلك لفترة طويلة , لكنّ الحياة قصيرة جداً لنحقد يا بني |