| Bu ikimizden de bazı fedakârlıklar gerektirebilir Ama o benim hayatımda yaptığım en doğru seçim. | Open Subtitles | و ربما يتطلب هذا بعض التضحيات من كلينا و لكنه أفضل خيار اتخذته في حياتي |
| Ben onsuz bir dünya düşünemiyorum, Ama o benim can damarımı ve onu nasıl kavrayacağını çok iyi biliyor. | Open Subtitles | فأنا أحبه كثيراً و لكنه يعرف أين تكمن نقاط صعفى و مِن ثمّ يعلم كيفية التأثير عليّ |
| Ama o benim de arkadaşım, bu yüzden bunları ondan duymalıyım. | Open Subtitles | و لكنه صديقي أيضا و أريد سماع هذا منه أيضا |
| Söylerdim. Ama o benim dostum değil. Patronum. | Open Subtitles | سأقوم بذلك و لكنه رئيسي, ليس صديقي. |
| Biliyorum bunu. Ama aynı zamanda, Joseph'ın beni pek sevmediğini de biliyorum. Ama o benim kayınpederimdi. | Open Subtitles | أعلم، أعلم أيضاً أن جوزيف لم يحبني كيراً لكنه كان والد زوجتي |
| Biliyorum bunu. Ama aynı zamanda, Joseph'ın beni pek sevmediğini de biliyorum. Ama o benim kayınpederimdi. | Open Subtitles | أعلم، أعلم أيضاً أن جوزيف لم يحبني كيراً لكنه كان والد زوجتي |
| - ...şöyle bir bakan adamı da suçlayamazsın. - Evet, Ama o benim kocam. | Open Subtitles | لمجرد انه يتفقد منافسه نعم, و لكنه زوجى |
| Ama o benim. | Open Subtitles | و لكنه يخصنى |
| - Ama o benim. | Open Subtitles | و لكنه يخصنى |
| Ama, o benim arkadaşım. | Open Subtitles | و لكنه صديقي |
| Ama o benim babam. | Open Subtitles | و لكنه أبي |
| Ama o benim babam. | Open Subtitles | و لكنه أبي |
| Ama o benim babam! | Open Subtitles | و لكنه والدي |