"ama yanılıyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكنهم مخطئون
        
    • ولكنهم مخطئين
        
    • لكنهم على خطأ
        
    • لكنهم مخطئين
        
    • لكنّهم مخطئون
        
    Doktorlar buna intihar diyorlar Ama yanılıyorlar. Open Subtitles ما انفك الأطباء يقولون بأنها حالات إنتحار لكنهم مخطئون
    Kimileri böyle düşünüyor, Ama yanılıyorlar. Open Subtitles بعضهم يفكرون هكذا ، لكنهم مخطئون
    İyi olduğumu düşünüyorlar Ama yanılıyorlar. Open Subtitles وهم يحسبونني بخير لكنهم مخطئون
    Amerikalılar farklı düşünüyor Ama yanılıyorlar. Open Subtitles الأمريكان يعتقدون عكس ذلك ولكنهم مخطئين
    Asiler, Nikaragua hükümeti ile olan zayıf ilişkilerimizin bizi harekete geçmekten alıkoyacağını sanıyorlar, Ama yanılıyorlar. Open Subtitles اعتقد المتمردين ان لدينا علاقة ضعيفة مع حكومة نيكاراغوا تمنعنا من اتخاذ إجراءات ، .لكنهم على خطأ
    Ama yanılıyorlar. Open Subtitles لكنهم مخطئين ، حسناً ؟
    Ama yanılıyorlar. Open Subtitles لكنّهم مخطئون
    Ama yanılıyorlar, çünkü mantıksız değil. Open Subtitles لكنهم مخطئون لأنه ليس غير منطقي
    Sebepleri olduğunu sanıyorlar Ama yanılıyorlar. Open Subtitles يعتقدون أنّ لديهم سبب، لكنهم مخطئون
    Ama yanılıyorlar. Yanılmıyorlar, Dan. Open Subtitles و لكنهم مخطئون - لا ، ليسوا بمخطئن -
    Ama yanılıyorlar. Open Subtitles "لكنهم مخطئون".
    Ama yanılıyorlar. Open Subtitles "لكنهم مخطئون".
    Ama yanılıyorlar. Open Subtitles لكنهم مخطئون
    Ama yanılıyorlar. Open Subtitles لكنهم مخطئون
    Ama yanılıyorlar. Open Subtitles لكنهم مخطئون
    İnsanlar Omurga Tıkırtısı`nın sadece 5 tane üyesi olduğunu düşünüyorlar Ama yanılıyorlar. Open Subtitles يظن الناس أن هناك خمسة أعضاء بفرقة (سبينال تاب). ولكنهم مخطئين.
    Ama yanılıyorlar. Open Subtitles ولكنهم مخطئين
    Diğer ruhlar bir şey hissedemezsin diyorlar Ama yanılıyorlar çünkü ne kadar yalnız ve üzgün olduklarını görüyorum ve hâlâ çok seviyorlar. Open Subtitles الأشباح الآخرى تقول أنها لا تشعر بأي شعور، لكنهم على خطأ لأنّي أرى كم هم حزينين ووحيدين الآن
    Ama yanılıyorlar. Open Subtitles بسبب نقوده لكنهم مخطئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more