| Her neyse, umarım yeni kariyerimin, zihnimi .kötü anılardan uzak tutmada faydası olur. | Open Subtitles | على أى حال ، أتمنى أن تساعدنى المهنه الجديده فى نسيان الذكريات السيئه |
| O anılardan bazıları kötü olabilir ama bazıları da iyiydi. | Open Subtitles | وكانت بعض تلك الذكريات سيئة، ولكن كان بعضها جيدة أيضًا |
| O anılardan bazıları kötü olabilir ama bazıları da iyiydi. | Open Subtitles | وكانت بعض تلك الذكريات سيئة، ولكن كان بعضها جيدة أيضًا |
| İstemediğimiz anılardan kurtulabileceğimiz bir dünya da olacak bu. | TED | إنني إيضاً أرى عالماً حيث نستطيع محو الذكريات الغير مرغوب فيها. |
| Annemi ne kadar sevsemde... ..hatırladıklarımın çoğu beni korkutan anılardan ibaret. | Open Subtitles | لأن بقدر حبي لأمي لكن معضم ذكرياتي الأولى تتعلق بكوني خائفة |
| Hissizlik, gecenin bir yarısı aklınıza geldiğinizde savaşamadığınız o anılardan geliyor. | TED | الخدر قد ينشأ من تلك الذكريات التي لا يمكنك إخراجها من ذهنك في منتصف الليل. |
| Eski anılardan laflayıp, biraz güleriz dedim. | Open Subtitles | مناقشة بعض الذكريات القديمة ربما نحظى ببعض المرح |
| Tarlalardan, köprülerden, yılışık insanlardan, anılardan uzakta | Open Subtitles | بعيداً عن المراعي والجسور والناسالمعروفينلناجداً.. وعن الذكريات المؤلمة جداً |
| Bana verdiğiniz anılardan başka bir şeyim kalmadı. | Open Subtitles | الآن لا أملك شيء عدا الذكريات التي أعطيتوني إياها |
| Sadece yarattıkları anılardan değil. Fiziksel bir şey. | Open Subtitles | إنها ليست فقط الذكريات التي بنوها , إنه مادي |
| Özel içki fabrikamdan nar likörü alın ve benimle ilgili güzel anılardan bahsetmeye başlayın. | Open Subtitles | تفضلا هذه الخمر المصنوعة في معملي و تقاسما الذكريات الجميلة عني |
| anılardan kurtulmaya çalışmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim. | Open Subtitles | اعلم كم هو صعب ان تدع الذكريات ترحل بعيدا عنك |
| Her neyse, umarım yeni kariyerimin, zihnimi .kötü anılardan uzak tutmada faydası olur. | Open Subtitles | على أي حال، أتمنى أن تساعدني المهنة الجديدة في نسيان الذكريات السيئة |
| Sadece anılardan bahsedelim hikâyeler anlatalım, havadan bahsedelim kendime eziyet etmek dışında içinde umut olmayan şeylerden. | Open Subtitles | لنتبادل بعض الذكريات فحسب و القصص و نتحدث عن الجو اللعين أي شيء عدا تعذيب نفسي |
| Bu anılardan bazılarını yüzeye çıkarabilirsek kontrol meselelerinin kökenini de bulabiliriz. | Open Subtitles | طفل متبنى، لا سيطرة لك على مصيرك إن استطعنا إظهار بعض تلك الذكريات إلى السطح، فقد نجد أصل مشاكل سيطرتك |
| Gözlerin kapalıyken anılardan başka bir şey görmezsin. | Open Subtitles | عندما تغلق عينيك ليس هناك شئ لتراه لكن الذكريات |
| Yüzleşmek istemediği anılardan kaçıyor. Objektif olamıyorsun evlat. | Open Subtitles | تلك طريقة عقلها في كبت الذكريات التي لا تريد ان تواجهها |
| Uzun zamandır baba anılardan başka bir şey taşımıyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لوقت طويل يا أبي، شعرت بأنّي لا أحمل سوى الذكريات. |
| Bu eyaletten çok, çok uzaklarda Raylan, bütün kötü anılardan uzaklarda bir yere. | Open Subtitles | في مكان بعيد عن الولاية وبعيد عن كل هذه الذكريات السيئة |
| Sorun sadece, bana anılardan... başka bir miras kalmamış olması ve ben anılarımın gerçek hemen dönerim. | Open Subtitles | . . حصّة لا شيء سوى ذكرياتي. أنا لا أَعْرفُ حتى إذا ذكرياتي حقيقي. |