| Ana caddede aniden ortaya çıktı ve yarı bloğu mahvetti. | Open Subtitles | لقد ظهر للتو على الشارع الرئيسي وقد دمر معظم البنايات |
| Fıskiyede, Ana caddede? 10 dakika sonra? | Open Subtitles | النافورة, في الشارع الرئيسي خلال 10 دقائق |
| Durmazsa, Ana caddede balık tutmaya başlayacaklar. | Open Subtitles | سوف يكون هناك صيد للسلمون في الشارع الرئيسي |
| Ana caddede karının boğazını kesmelerine izin vermemek için kendimi zor tutuyorum. | Open Subtitles | أنا بهذا القرب من أن أجعلهم ينحرون عنق زوجتك بوسط الطريق الرئيسي. |
| Ana caddede boktan bir İtalyan restoranı var. | Open Subtitles | يمتلك المطعم الإيطالي اللعين على الشارع الرئيسي. |
| - Hayır. Beni öldürmek istiyorsan, bunu Ana caddede yap. | Open Subtitles | إن كنت ستقتلني افعلها على الشارع الرئيسي |
| Onu Çin mahallesine götürüp Ana caddede bırakın. Bunu alın. | Open Subtitles | خذه الي الحي الصيني و اتركه في الشارع الرئيسي خذ هذا |
| Ana caddede kocaman bir füze hangarı olması durumu bize hiçbir şey öğretmedi mi? | Open Subtitles | ألمْ تُعلّمنا حوادث منصّات الصواريخ في الشارع الرئيسي أيّ شيءٍ؟ |
| Kafama poşet geçirip Ana caddede çırılçıplak gezsem millet yine ben olduğumu anlar. | Open Subtitles | أستطيع أن أمشي عارياً في الشارع الرئيسي ،ورأسي مغطى بكيس مع ذلك الناس سيعرفون أنه أنا |
| Lowell, Indiana'da Ana caddede. Tamam mı? | Open Subtitles | الشارع الرئيسي في لوويل انديانا هل فهمتم؟ |
| Buralarda bir yerde kazların Ana caddede yürüyüşünün kanunen yasak olduğu bir kasaba olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | انت تعلم بأن لديهم مدينة قريبة من هنا في الواقع لديهم قانون ضد استعراض الاوز في الشارع الرئيسي |
| Fıskiyede, Ana caddede? 10 dakika içinde? | Open Subtitles | النافورة, في الشارع الرئيسي خلال 10 دقائق |
| Kocan dün akşam Ana caddede bir kamyonu havaya uçurdu. | Open Subtitles | زوجك فجر شاحنه الليله الماضيه في الشارع الرئيسي للبلده. |
| Ana caddede seni gördüğümde, size her şeyi anlatacaktım, ama önümden çok hızlı geçtiniz. | Open Subtitles | حسناً,عِندما رأيتكم في الشارع الرئيسي كُنت سأخبركم يارفاق بكل شيء لكن أنتم رحلتم بسرعة. |
| Ana caddede bu yöne doğru geliyor. | Open Subtitles | إنها في الشارع الرئيسي تتجه بهذا الإتجاه |
| - Ve dün gece dün gece, şuracıkta, Ana caddede, üç tane fahişe bana yanaştı! | Open Subtitles | ...والليلة الماضية الليلة الماضية تماما هنا على الشارع الرئيسي اعترضت من قبل ثلاث نساء متبرجات |
| Bugün bir kadın Ana caddede öldü. | Open Subtitles | لقد ماتت مراءة علي الشارع الرئيسي, |
| Konvoy arazimizi terk ettikten sonra her sabah Ana caddede kilisenin yanından geçecek sonra ne olacak? | Open Subtitles | وحينما تنطلق شحنتنا تاركةً عقارنا ، في كلّ صباح وتثير الجلبة في الطريق الرئيسي على جانب الكنيسة ماذا يحدث عندها ؟ |
| Çoğunuz duymuşsunuzdur, dün gece burada, Ana caddede şu an durduğunuz yere çok da uzak olmayan bir yerde bir bomba patladı. | Open Subtitles | فقد انفجرت قنبلة بالأمس هنا في الطريق الرئيسي ليس بمكانٍ بعيد عن مكان وقوفكم الآن. |
| Ana caddede, nalbura doğru ilerliyor. | Open Subtitles | أنه يمشى على الطريق الرئيسى متجهاً ألى مخزن المعدات لقد وجدته |
| Sağlığına kavuştuğunda, Ana caddede tören yaparız. | Open Subtitles | ستكونى بخير مرة أخرى سيكون لدينا تتويج فى الشارع الرئيسى |