| anlıyorum ama önce kendine kanıtlaman gereken bir şey var. En iyiyle düelloya girişmelisin. | Open Subtitles | اعتقد انى فهمت لكن لازم تثبتوا أنفسكم من خلال مبارزه |
| - anlıyorum ama lafın gelişinin de bir anlamı vardır. | Open Subtitles | لقد فهمت لكن الكلام العام غير الموجه قد يعني شيئاً ما ، لذلك من هو |
| Kalbini kırdı, anlıyorum ama o kırdı diye Fiona da kıracak değil ya. | Open Subtitles | لقد جرحت قلبك انا افهم ولكن ليس لانها كذلك ستجرحك فيونا هيا ايضا |
| anlıyorum ama maalesef operasyonumuz herhangi bir adamdan daha büyüktür. | Open Subtitles | أتفهم لكن لسوء الحظ، عملياتنا أكبر من رجل واحد. |
| Beni anlıyorum ama bunlar senin ailen. | Open Subtitles | اعني انا , استطيع ان افهم لكن هؤلاء الناس هم عائلتك |
| Anlıyorum, ama bu resimler... Aidan'ın bununla başa çıkma yolu... | Open Subtitles | إنه فقط يحاول أن يتأقلم مع الأمر نعم, أنا أفهم ذلك ولكن تلك الرسومات |
| anlıyorum ama seni bile bile aldatmazdım. | Open Subtitles | حسنا، انا اتفهم ولكن من الواضح اني لن اخونك |
| anlıyorum ama, sabretmek şu anda benim için bir seçenek değil. | Open Subtitles | كلا، أنا أفهم لكن الصبر ليس أحد خياراتي في الوقت الراهن |
| Evet, anlıyorum ama suni gübre alması adamın bomba yapacağı anlamına gelmez. | Open Subtitles | نعم , فهمت لكن لمجرد إنه إشترى سماد كيميائي ليس بالضرورة إنه يريد صنع قنبلة |
| Evet, anlıyorum ama suni gübre alması adamın bomba yapacağı anlamına gelmez. | Open Subtitles | نعم , فهمت لكن لمجرد إنه إشترى سماد كيميائي ليس بالضرورة إنه يريد صنع قنبلة |
| anlıyorum ama ben orada yaşıyorum. Bütün araziyi mayınlardan temizledim. | Open Subtitles | فهمت, لكن أنا أعيش هناك, لقد نظفت كامل الحقل من الألغام |
| Yani, anlıyorum, ama önemli bile değil. | Open Subtitles | اعني .. انني افهم ,ولكن لايوجد اي شي انها تعمل في المكتب |
| Bak,anlıyorum.Ama eğer bu senfoniyi tamamlarsan | Open Subtitles | انظر ، أنا افهم ولكن اذا أكملت السيمفونية |
| anlıyorum ama bu son derece acil bir durum. Bir bakar mısınız? | Open Subtitles | افهم ولكن هذا عاجل أيمكنك أن تتحقق من أجلي ؟ |
| Hayır, anlıyorum ama nereden geldiniz? | Open Subtitles | لا، أتفهم لكن من أين جئت ؟ |
| anlıyorum ama Simeon'un dengesiz olduğunu anlamalısın. | Open Subtitles | أنا أتفهم لكن عليكم أن تدركوا أن (سيمون) كان غير مستقر |
| Evet anlıyorum ama kredi değer oranı zıt yönde gözüküyor. | Open Subtitles | نعم, انا افهم لكن نسبة القروض إلى الأهمية تميل إلى السلبية |
| Anlıyorum, ama burası kapalı. Evet. | Open Subtitles | افهم لكن هذا المكان مقفل نعم لكن لاي حد |
| Bu normal. Seni anlıyorum. Ama korkmana gerek yok. | Open Subtitles | لا بأس انا أفهم ذلك ولكن ليس من الضروري أن تخافي |
| anlıyorum ama yine de adalet yerini bulmalı. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك ولكن هذا لا يعني أن العدالة لا يجب أن تطبق |
| anlıyorum ama Valerie ile planlarım var. | Open Subtitles | انا اتفهم, ولكن لدي مخططات مع فالييري. |
| anlıyorum ama bazı şeyler değişir değiştiklerinde, karşılığını ödemeye hazırdır. | Open Subtitles | أنا أفهم لكن الأمور تتغير وحين تتغير تدفع لتكون مستعداَ |
| Kahlan neden devam edemediğini anlıyorum ama bir parçam keşke devam etseydin diyor. | Open Subtitles | كايلن استطيع أن أتفهم لماذا لم تخوضى فى الأمر المترجم: يقصد إجباره على الإعتراف |
| Evet, anlıyorum. Ama unutma, bu seninle ilgili değil. | Open Subtitles | نعم أتفهم هذا ولكن تذكري أن الأمر لايدور حولكِ |
| anlıyorum ama evlendiğimde, kadınım beni ben olduğum için sevmeli, kim olduğum için değil. | Open Subtitles | أفهم ذلك, لكن عندما أتزوج أريد أن تحبنّي المرأة لشخصي,لا لمنصبي |
| Anlıyorum , ama ben bunları kaydedebilirsiniz ve hala nüks riskini damla | Open Subtitles | انا افهم هذا,لكنى استطيع ابقاءهم و مع ذلك اقلل من نسبة الخطوره |