| O, Edward'ın anlattığı gibi değil. | Open Subtitles | انها ليست كما قال ادوارد فقط دعها وشأنها |
| İkisinin de anlattığı gibi polis bunun bir kaza olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | كما قال اثنان منهم الشرطة قررت بأنه كان مجرد حادث |
| Tam binbaşının anlattığı gibi. | Open Subtitles | انهم تبدو كما قال الرائد تماماً |
| Gördüğünüz gibi Hakim Willoughby, olay aynı Bayan Tare'nin anlattığı gibi. | Open Subtitles | هكذا ترى سيدي القاضي، انه تماما كما قالت الانسة تير |
| Diğer kızların anlattığı gibi, beni kendine saklamak için değil, bana bir fırsat vermek için. | Open Subtitles | و ليس ليبقني لنفسه كما قالت لي بقية الفتيات لكن ليعطيني فرصة |
| Kilosu ve boyu Cheryl'nin anlattığı gibi. | Open Subtitles | الطول والوزن يتناسب مع من وصفته (شيريل) |
| - Wexler'in derste anlattığı gibi. | Open Subtitles | وكستلر ، تحدث عن ذلك في كل نصف عام دراسي |
| Tanığın anlattığı gibi onunla konuşmuş mu? | Open Subtitles | هل تحدث إليها كما قال الشاهد؟ |
| ..anlattığı gibi gelişti. | Open Subtitles | بالضبط كما قال |
| ..tamamen anlattığı gibi! | Open Subtitles | بالضبط كما قال |
| Link'in anlattığı gibi değildi. | Open Subtitles | (لا يبدو هذا كما قال (لينك |
| Bay Barnaby'nin anlattığı gibi. | Open Subtitles | كما قال السيّد (بارنابي). |
| Catherine'in anlattığı gibi. Aynen öyle oldu. | Open Subtitles | (تماما كما قالت (كاترين حدث الأمر هكذا وحسب |
| Tam da Terri'nin anlattığı gibi yapıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعاشر تماما (كما قالت عنك (تيري |
| Kilosu ve boyu Cheryl'nin anlattığı gibi. | Open Subtitles | الطول والوزن يتناسب مع من وصفته (شيريل) |
| - Wexler'in derste anlattığı gibi. | Open Subtitles | وكستلر ، تحدث عن ذلك في كل نصف عام دراسي |