"annemin dediği" - Translation from Turkish to Arabic

    • قالت أمي
        
    • تقول أمي
        
    • أمى تقول
        
    • تقوله أمي
        
    Annemin dediği gibi, üçümüz bir aradayken, onu yok edebiliriz, değil mi? Open Subtitles قالت أمي أذا كنا نحن الثلاثة معا، نستطيع أن ندمره، أليس كذلك؟
    Annemin dediği gibi bunlar burjuva saçmalıkları... - Evet, kesinlikle. - Bunlar burjuvaların sorunları. Open Subtitles كما قالت أمي ، نحن لا نعرف كي نتصرف في مثل هذه المشاكل
    Annemin dediği gibi kızıldan öldü. Open Subtitles لقد مات بسبب الحمّى القُرمزية كما قالت أمي.
    Annemin dediği gibi, anında dillerini yutuyorlar. Open Subtitles يغلقون سحابهم كما كانت تقول أمي
    Ama Annemin dediği gibi sağır kulak laf dinlemez. Open Subtitles و كما كانت تقول أمي "لا علاج للغباء"
    Annemin dediği gibi, bir yemek yalnızca hayal gücünüzle sınırlı. Open Subtitles كما كانت أمى تقول الطعام يعتمد على مخيلتك
    Yapacağım da. Annemin dediği gibi: Bugün yapabildiğini, yarına bırakma. Open Subtitles و سأفعل لا تؤجلي عمل اليوم إلى الغد، هذا ما تقوله أمي
    Eğlenmiş, Sookie, aynen Annemin dediği gibi. Open Subtitles لقد قضت وقتا ممتعا ياسوكي كما قالت أمي
    Annemin dediği gibi bone giymeliymişim. Open Subtitles كان علي إرتداء قبعة سباحة كما قالت أمي.
    Annemin dediği gibi. Open Subtitles كما قالت أمي
    Büyük baskı var, Marley Rose ve Annemin dediği gibi... Open Subtitles الضغط عليك بدأ يا (مارلي روز)، وكما تقول أمي دائماً...
    Annemin dediği gibi, bir yemek yalnızca hayal gücünüzle sınırlı. Open Subtitles كما كانت أمى تقول الطعام يعتمد على مخيلتك
    Annemin dediği gibi sana onursuzluk ve savaş arasında bir seçim sunuldu. Open Subtitles كما كانت تقوله أمي: "خياراتك هي الخزي أو الحرب."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more