| Aralarından geçiver ve yürümeye devam et. Gerisini bana bırak. | Open Subtitles | قومى بالحرث فقط من خلالهم استمرى و اتركى البقية لى |
| Tek bildiğim Aralarından nehire doğru dümdüz yürüdüğümüzdü. | Open Subtitles | كل ما اعرفه أننا مشينا من خلالهم إلي النهر |
| Tek çıkışımız Aralarından. | Open Subtitles | والطريق الوحيد للخروج من هنا هو من خلالهم |
| Aralarından geçmeden öğrenemeyiz. | Open Subtitles | لن نعلم هذا حتى ندخل بينهم ونتحرك بحريه |
| Aralarından geçmeden öğrenemeyiz. | Open Subtitles | لن نعلم هذا حتى ندخل بينهم ونتحرك بحريه |
| Aralarından birinin açığa çıkmasına izin vermezler. | Open Subtitles | أنا أخبرك، لن يسمحوا لأحد رجالهم لأن تعرفه قوات القانون هكذا |
| Aralarından esen rüzgarın ıslığını duyabildiğime eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأننى سمعت الرياح تصفر من خلالهم |
| Aralarından geçen elektrik akımı yanardağ enerjisinin gölü fokurdatmasına benzer bir etki yaratacak. | Open Subtitles | تمرير تيار كهربائي من خلالهم له تأثير مماثل إلى طاقة البركان الذي تخرج فقّاعاته في البحيرة. |
| Aralarından geçmeye kalkarsak, ölüm fermanımızı imzalamış oluruz. | Open Subtitles | العودة من خلالهم ستكون نهايتنا |
| Durma. Aralarından geç. | Open Subtitles | لا تتوقف إستمر بالقيادة وأعبر من خلالهم |
| Neredeyse parmağımı Aralarından geçirebilirim. | Open Subtitles | أنا يمكن أن وضع إصبعي من خلالهم. |
| Aralarından geçip giderim. | Open Subtitles | سوف أمشي من خلالهم |
| Aralarından geçmek zorundayız. | Open Subtitles | علينا أن نمر من خلالهم |
| Aralarından birinin açığa çıkmasına izin vermezler. | Open Subtitles | أنا أخبرك، لن يسمحوا لأحد رجالهم لأن تعرفه قوات القانون هكذا |