| Kar Kraliçesi'ni Arandelle'den buraya o getirdi. | Open Subtitles | هو مَنْ جلب ملكة الثلج مِنْ "آرينديل" إلى هذا العالَم |
| Güney dağlarında toplanmış bir ordu varmış. Prens Hans öncülüğünde Arandelle'e yönelmişler. | Open Subtitles | ثمّة جيش محتشد عند الجبال الجنوبيّة ويتّجه إلى "آرينديل" |
| Arandelle'in resmi buz ustası ve temincisi olan kişinin bu konuda... - ...söz sahibi olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لمْ أكنْ أعرف أنّ مشرف تجارة الجليد في "آرينديل" له رأي في المسائل |
| Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. | Open Subtitles | لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل" |
| Krallıklarını ele geçirdiğimde Arandelle halkı çok sevinecek çünkü sonunda gerçek bir hükümdarları olacak. | Open Subtitles | سيبتهج شعب "آرينديل" حين أستولي على مملكتهم لأنّهم سيحظون أخيراً بحاكم حقيقي |
| - Arandelle kralı ve kraliçesi kapıma mini minnacık bir problem için dayandılar. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي، حطّ ملك وملكة "آرينديل" على عتبة بابي حاملَين مشكلة بسيطة... |
| O zaman sana beni ve bu kutuyu Arandelle'e göndermeni emrediyorum. | Open Subtitles | آمرك إذاً أنْ تعيدني أنا وهذا الصندوق إلى "آرينديل" |
| Güney dağlarında toplanmış bir ordu varmış. Prens Hans öncülüğünde Arandelle'e yönelmişler. | Open Subtitles | ثمّة جيش محتشد عند الجبال الجنوبيّة ويتّجه إلى "آرينديل" |
| Arandelle'in resmi buz ustası ve temincisi olan kişinin bu konuda... - ...söz sahibi olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لمْ أكنْ أعرف أنّ مشرف تجارة الجليد في "آرينديل" له رأي في المسائل |
| Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. | Open Subtitles | لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل" |
| Krallıklarını ele geçirdiğimde Arandelle halkı çok sevinecek çünkü sonunda gerçek bir hükümdarları olacak. | Open Subtitles | سيبتهج شعب "آرينديل" حين أستولي على مملكتهم لأنّهم سيحظون أخيراً بحاكم حقيقي |
| Ama hafızam silindi ve bu kasabadaki hiç kimse de daha önce Arandelle'de bulunmadı. | Open Subtitles | ضاعت كلّ ذكرياتي ولا أحد في هذه البلدة زار "آرينديل" قطّ |
| Bu kitapta Arandelle'deki soyun nesiller boyu kaydı var. | Open Subtitles | هذا الكتاب يتتبّع النسب في "آرينديل" لأجيال |
| Arandelle'de... Çok, çok uzun zaman önce. Şu anda nerede olduğunu ise bilmiyorum. | Open Subtitles | في "آرينديل" قبل وقت طويل جدّاً ولا أملك فكرةً عن مكانها الآن |
| Arandelle'de işler nasıl yürüyor bilemem, tatlım. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تتعاملون في "آرينديل" يا عزيزتي |
| Arandelle halkı onun hakkındaki gerçeği öğrenirse, inan bana hepsi benim tarafımda olurlar. | Open Subtitles | صدّقيني، عندما يكتشف شعب "آرينديل" حقيقتها، سيصطفّون معي |
| Benim sayemde tüm Arandelle sırrını öğrenecek. | Open Subtitles | قبل أنْ أرحل، ستعرف "آرينديل" كلّها سرّكم |
| Arandelle'in yeni kralı olarak ikiniz de benim emrimle tutuklusunuz. | Open Subtitles | كلاكما رهن الاعتقال -تنفيذاً لأمري كملك جديد لـ"آرينديل " |
| Arandelle rıhtımındaki bir muhbir ve donanmanın en hızlı gemisi sayesinde tam zamanında geldik. | Open Subtitles | مخبرٌ مأجور في مرسى "آرينديل" وأسرع سفينة في الأسطول جلبتنا إلى هنا في الوقت المناسب |
| Arandelle'i donduran büyünüm çözülmesi 30 yıl sürdü. | Open Subtitles | التعويذة التي جمّدت "آرينديل" جمّدتنا جميعاً ثلاثين عاماً |