"artık öldü" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميت الآن
        
    • مات الآن
        
    • إنّه ميّت الآن
        
    • ميت الأن
        
    • لقد رحلت عن
        
    O artık öldü ve hikayelere inanıyorsan bu gölün dibinde bir yerde. Open Subtitles القاتل ميت الآن في مكان ما أسفل هذه البحيرة إذا صدقتي القصص
    Sizin aşka inanmanızı sağlayan aşk artık öldü. Open Subtitles الحب الذى جعلكم كلكم تؤمنوا بالحب ميت الآن
    Son XXX kayak, sörf gibi her türlü tehlikeli şeyleri yapabiliyordu. O artık öldü, değil mi? Open Subtitles العميل القديم كان يجيد التزلج وكثير من أنواع الأعمال المثيرة حسناً إنه مات الآن ، أليس كذلك ؟
    artık öldü ve başka bir mutluluk şansı yok. Open Subtitles وها قد مات الآن ولن تتاح له فرصه اخرى للسعادة
    artık öldü dostum. Open Subtitles إنّه ميّت الآن ، يارفيقي
    Nestor benim için bir avatar yaratmamıştı artık öldü. Open Subtitles لم يصنع "نستور" شخصيه لى والأن هو ميت الأن
    Güzel bir hareket ama gerçek şu ki o artık öldü. Open Subtitles إنها لفتة طيّبة، لكن لأصدقك لقول، لقد رحلت عن عالمنا
    Bu telefon artık öldü zaten. Open Subtitles هذا الهاتف أصبح ميت الآن على كل حال
    Görünüşe göre Robin Hood artık öldü. Open Subtitles وروبن هود ميت الآن على ما يبدو
    Evet öyleydi. Ama artık öldü. Open Subtitles نعم كان كذلك ، لكنه ميت الآن
    Herneyse. artık öldü. Open Subtitles على أية حال ، أنه ميت الآن
    Ama artık öldü, değil mi? Open Subtitles لكنه ميت الآن ، أيه ؟ ؟ ؟
    İroni artık öldü. Sen kampanyadasın. Open Subtitles {\pos(192,220)}التهكم ميت الآن , فأنتِ لديك حملة للإنتخاب
    Hepsi artık öldü. Open Subtitles كله مات الآن
    O artık öldü. Open Subtitles لقد مات الآن.
    artık öldü dostum. Open Subtitles إنّه ميّت الآن ، يارفيقي
    Charlie o artık öldü. Open Subtitles (لقد رحلت عن عالمنا يا (تشارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more