"artık bilemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic
-
لم أعد أعرف
| Ne gerçek ne değil onu bile Artık bilemiyorum. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما الحقيقة وما الوهم |
| Aslında iyi bir şey. Artık bilemiyorum. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا جميل لم أعد أعرف شيئ الآن |
| Artık bilemiyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أعد أعرف لماذا |
| Artık bilemiyorum. | Open Subtitles | لم أعد أعرف بعد الأن |
| Artık bilemiyorum bile. | Open Subtitles | لم أعد أعرف بعد |
| - Artık bilemiyorum bile. | Open Subtitles | - لم أعد أعرف بعد الآن - |
| Artık bilemiyorum | Open Subtitles | "لم أعد أعرف بعد الآن" |
| Artık bilemiyorum | Open Subtitles | "لم أعد أعرف بعد الآن" |
| Artık bilemiyorum, Ben. | Open Subtitles | لم أعد أعرف يا (بن) |
| Artık bilemiyorum, Ben. | Open Subtitles | لم أعد أعرف يا (بن) |
| Artık bilemiyorum. | Open Subtitles | لم أعد أعرف |
| Artık bilemiyorum. | Open Subtitles | لم أعد أعرف |
| Artık bilemiyorum. | Open Subtitles | لم أعد أعرف. |
| Artık bilemiyorum. | Open Subtitles | - لم أعد أعرف |