| Artık geri dönüş yok. Narcisse'den kurtulmam lazım. | Open Subtitles | ليس هناك مجال للعودة الى الوراء الآن يجب أن أخرج من تحت سيطرة نارسيس |
| İnancın ne olursa olsun, Artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن بغض النظر عن معتقداتك |
| Artık geri almayacaklar. | Open Subtitles | لن يتم أخذ مني إلى الوراء الآن. |
| Hala yapabiliriz. Bir şey kesin. Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | ما زال يمكننا فعلها, شيء واحد للتأكد لا مجال للتراجع الآن |
| Tanrım, Holly'i öldürecekler değil mi? Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنهم ينوون قتل "هولي" ، أليس كذلك ؟ لا مجال للتراجع الآن |
| Genç ve bir o kadar da naifsin. Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | صغيره جداً وساذجه لا مجال للتراجع الآن |
| Yaz günlerinde uçuşan o ateş böcekleri Artık geri dönmeyecek. | Open Subtitles | مِثلَ الفَرَاشَةِ تَسقُطُ صَيّفاً في اللَّهَبِ ولا تَعْود |
| Artık geri dönemeyiz. Çok ileri gittik. | Open Subtitles | لا يمكننا التراجع الان الان ، نحن ذهبنا بعيداً جداً |
| Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
| Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
| - Artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | لا عودة الى الوراء الآن |
| - Artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | - لا عودة الى الوراء الآن. |
| Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا مجال للتراجع الآن |
| Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا يوجد مجال للتراجع الآن |
| - Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا مجال للتراجع الآن |
| Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا سبيل للتراجع الآن |
| Cisco'ya Artık geri dönüşü olmadığını söyle. | Open Subtitles | أخبر (سيسكو) أنه لا مجال للتراجع الآن |
| Yaz günlerinde uçuşan o ateş böcekleri Artık geri dönmeyecek. | Open Subtitles | مِثلَ الفَرَاشَةِ تَسقُطُ صَيّفاً... في اللَّهَبِ ولا تَعْود... . |
| Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا يمكن التراجع الان |