"artık hiçbir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي شيء بعد الآن
        
    • لم يعد هناك ما
        
    • بأي شيء بعد
        
    • أي شئ بعد الآن
        
    • نحن لم نعد
        
    • لم أعد أعلم
        
    • لا شيء يمكن أن
        
    Annemse Artık hiçbir şey çiğneyemiyor. Open Subtitles على خلاف أمي التي لا تستطيع مضغ أي شيء بعد الآن
    Artık hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف. أنا لا أعرف أي شيء بعد الآن.
    Artık hiçbir şey beni korkutmuyor! Çünkü hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles لم يعد هناك ما يخيفني لأنني لم اعد استطع الشعور بالخوف
    Artık hiçbir şey ilgisini çekmiyordu. Open Subtitles لم يعد هناك ما يثير اهتمامه
    Artık hiçbir şey yapamayacak olmamız ne kadar üzücü. Open Subtitles المحزن في الأمر إنني لن أستطيع القيام بأي شيء بعد الأن
    Bilmiyorum. Artık hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف، أجل لا أعرف أي شئ بعد الآن
    Artık hiçbir şey demiyorsun, Arthur. Üzgün olduğun için mi? Open Subtitles "نحن لم نعد نتحدث ، يا "آرثر هل هذا لأنك حزين ؟
    Artık hiçbir şey bilmiyorum. I don't know anything any more. Emin olduğum tek bir şey var. Open Subtitles ‫لم أعد أعلم شيئاً ‫هذا الشيء الوحيد الذي أعرفه بالتأكيد
    Her şey yoluna girecek. Artık hiçbir şey zarar veremez. Open Subtitles كل شيء سيـكون على ما يرام لا شيء يمكن أن يآذينا بعد الآن
    Sanki Artık hiçbir şey ifade etmiyor gibi. Open Subtitles يبدو كأنه لا يعني أي شيء بعد الآن
    Artık hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف أي شيء بعد الآن
    Artık hiçbir şey beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع أي شيء بعد الآن
    Artık hiçbir şey beni şaşırtmıyor. Open Subtitles لم يعد هناك ما يمكن أن يذهلني
    Üstüne alınma. Artık hiçbir şey için ne hissettiğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا تأخديها بمحمل شخصي انا لا اعرف كيف اشعر بأي شيء بعد الان
    Artık hiçbir şey hissetmemekle ilgili olanı. Open Subtitles تلك التي كانت عن عدم الشعور بأي شيء بعد الآن
    Artık hiçbir şey anlamıyorum. Open Subtitles لست أفهم أي شئ بعد الآن...
    Artık hiçbir şey bulamıyoruz. Open Subtitles نحن لم نعد مجهّزون.
    Artık hiçbir şey eskisi gibi değil. Open Subtitles نحن لم نعد ثابتين فى مكاننا
    Artık hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعلم أي شيء
    Artık hiçbir şey düzelmez. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more