| Artık konuşmak yok. Onu bırakıyorum... terbiye. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام أنا أعامله نفس الـ.. |
| Sen harika bir kadınsın. Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | أنتِ امرأة مذهلة لا مزيد من الكلام |
| Artık konuşmak yok. Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام لا مزيد من الكلام |
| Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | انتهى وقت الدردشة. |
| Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | انتهى وقت الدردشة. |
| - Onlarla konuşabilirim. - Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | يمكنني التحدث إليهم - لا مزيد من الحديث - |
| Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام |
| Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام |
| Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام |
| Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام |
| Biliyor musun, Artık konuşmak yok iş var. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام فقط افعال |
| Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام |
| - Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام |
| Artık konuşmak yok! | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام! |
| Tamam, Artık konuşmak yok. | Open Subtitles | حسنًا، لا مزيد من الحديث الآن. |
| - Artık konuşmak yok! | Open Subtitles | لا مزيد من الحديث! |