| Çünkü kelimeleri arzularımı tetikliyor ama benimle sevişme davranışını göstermiyor. | Open Subtitles | لان كلماتها تثير رغباتي ولكن افعالها ليست ممارسة الجنس معي |
| Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. يغري رغباتي الشابة .. |
| Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. يغري رغباتي الشابة .. |
| Karanlık ya da derin arzularımı görmesin ışığınız. | Open Subtitles | أيها النجوم اخفي ضوئك كي لا يظهر رغباتي الدفينه |
| Karanlık ve derin arzularımı görmesin ışığınız. | Open Subtitles | لا تجعلى النور يرى رغباتى السوداء والدفينة |
| Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. ..يغري رغباتي الشابة. |
| Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. ..يغري رغباتي الشابة. |
| Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. ..يغري رغباتي الشابة. |
| Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء ... . ..يغري رغباتي الشابة. |
| arzularımı başka birisine çekmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لكن الأمر صعبًا ، لذا كان علي تلبية رغباتي في مكان آخر |
| arzularımı kontrol edemezsem beni sen kontrol eder misin? | Open Subtitles | إن كنتُ عاجزاً عن التحكّم في رغباتي فهل يمكنكَ التحكّم بي؟ |
| Yani ben de arzularımı başka yerde giderdim. | Open Subtitles | لكن الأمر صعبًا ، لذا كان علي تلبية رغباتي في مكان آخر |
| - Hayır,hayır, arzularımı benden alıp, götürme. - Nedenmiş? | Open Subtitles | ـ كلا، لا تأخذ رغباتي بعيداً عني ـ ولمَ لا؟ |
| Cinsel arzularımı giderme fırsatına balıklama atlardım normalde ama nedense yapamıyorum. | Open Subtitles | أعني ، دوماً ما كُنت لأستغل الفرصة لإشباع رغباتي الجسدية ، لكن لسبب ما ، لا أستطيع فعل ذلك |
| Emir ve arzularımı yerine getirmesi için açık artırmadan bir adam alıp götürmek eğlenceli olabilir diyorum. | Open Subtitles | سيكون من الممتع انتشال الرجل من القالب لكي أقوم بالمزايده و أشبع كل رغباتي . |
| Bloguma pişmanlıklarımı, arzularımı ve hatıralarımı aktardım. | Open Subtitles | بداخلها، دونتَ ندمي و رغباتي و ذكرياتي |
| Genç bir adama arzularımı anlattım. | Open Subtitles | أخبرت شاب عن رغباتي. |
| Bütün arzularımı benden aldın. | Open Subtitles | أخذتي رغباتي بعيداً |
| Bütün arzularımı benden aldın. | Open Subtitles | أخذتي رغباتي بعيداً |
| Bir Prens olsam bile dünyadan arzularımı saklamak zorundaydım. | Open Subtitles | حتى كأمير ، يجب أن أخفى رغباتى عن العالم |
| En derindeki arzularımı bile. | Open Subtitles | من اعماق رغباتى |