| Eğilirim ve tek bir atışın olur. Dans ederim. | Open Subtitles | أنا سأخرج من هنا وانت لك طلقة واحدة سوف أرقص |
| Eğilirim ve tek bir atışın olur. Dans ederim. | Open Subtitles | أنا سأخرج من هنا وانت لك طلقة واحدة سوف أرقص |
| Babana söylediğim gibi, kalp atışın biraz yükseldi. | Open Subtitles | حسناً، كما أخبرت أباك، معدّل ضربات قلبك مرتفع قليلاً |
| Kalp atışın normale dönecek ama soruna neyin neden olduğunu bulmamız gerek. | Open Subtitles | ,ضربات قلب سوف تعود الى طبيعتها لكن سيبقى لدينا ان نعرف السبب الرئيسى الذى يسبب كل هذا |
| Onlara ne olduğunu anlatırken kalp atışın iki katına çıktı ve vücut ısın arttı. | Open Subtitles | عندما أخبرتني مالذي حصل لهم تضاعفت نبضات قلبك وارتفعت درجة حرارة جسمك |
| Ateşin, karında kasılmalar ve hızlı kalp atışın var mı? | Open Subtitles | ألديكِ حمى , تشنجات غير عاديه , نبضات قلب سريعه ؟ |
| Öldüren atışın yörüngesinden, katilin yalnız hareket ettiği düşünülebilir fakat henüz bir suç ortağı veya komplo saptayamadık. | Open Subtitles | مسار الطلقة القاتلة يقترح بأن القاتل يعمل وحيداً, لكن لم يمكننا حتى الآن أن ننفي وجود شريك أو مؤامرة. |
| Kalp atışın hızlanır, kanın, mesanen, bağırsaklarındakiler hızlanır. | Open Subtitles | دقات قلبك،دَمُك مثانتك و أمعاءك |
| Belki de bu en iyi atışın değildir. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذه لم تكن انطلاقتك |
| En iyi atışın bu mu? | Open Subtitles | أهذه أفضل رمياتك |
| Bir sivil silah sesi duyarsa, atışın kaynağını saptamak üzere bakınabilir ya da en yakın binaya durmadan koşabilir, ki eğer bina da patlamak üzere ayarlanmışsa problem yaratabilir. | Open Subtitles | أن يعرف من اين جائت ولكن عندما يسمع المواطن العادي طلقة نارية فهو قد يفكر بأن يحدد مصدرها |
| # Yalnızca bir atışın var, Tek atış, atış # | Open Subtitles | # أنت فقط تصبح طلقة واحدة طلقة واحدة، طلقة واحدة # |
| # Yalnızca bir atışın var, Tek atış, atış # | Open Subtitles | # أنت فقط تصبح طلقة واحدة طلقة واحدة، طلقة واحدة # |
| Hayır, unutma oksijenimiz sınırlı, havada yüzmek yok, kalp atışın artar, daha çok oksijen tüketirsin. | Open Subtitles | كلا، تذكروا، الأكسجين محدود، لا تطفو سيرتفع معدل ضربات قلبك وستستهلك الكثير من الأكسجين |
| Gözbebeklerin küçüldü, ve kalp atışın hızlandı. | Open Subtitles | قرنيتك إنكمشت للتو و ضربات قلبك إزدادت |
| - Kalp atışın monitörde. - Anladım baba. | Open Subtitles | -وأنتبه لمعدل ضربات قلبك أيضاً أبى ، لقد فهمتُ كل شىء |
| Kalp atışın hızlanıyor. | Open Subtitles | نبضات قلبك تتسارع، والأدرينالين يتدفق في عروقك. |
| Kalp atışın hızlanıyor. Adrenalin tavan yaptı. | Open Subtitles | نبضات قلبك تتسارع، والأدرينالين يتدفق في عروقك. |
| Günlük kalp atışın 60'larda ve hedeflenen kilodan sadece yarım kilo uzaktasın. | Open Subtitles | معدل نبضات قلبك خلال اليوم في الستينات, وانت على بعد نصف باوند فقط من وزنك المطلوب |
| atışın nasıl yapılacağına dair araştırmalar konumlar, güzergahlar fotoğrafların var. | Open Subtitles | لقد قمتَ بعمل بحث بشأن كيفية إطلاق تلك الطلقة المواقع، والمسارات صور |
| İlle de polisi arayacaksan adamı öldüren atışın nereden yapıldığını bilmiyorum, de bari. | Open Subtitles | إن كنت مصراً على إقحامهم في الأمر، يجب أن تخبرهم بأنك لا تعرف مصدر الطلقة. |
| Gözbebeklerin açık. Kalp atışın hâlâ düzenli. | Open Subtitles | بؤبؤ العين واضح، و دقات القلب منتظمة |
| Bunun en iyi atışın olduğunu, zannetmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان هذه كَانتْ انطلاقتك |
| En iyi atışın bu mu? | Open Subtitles | أهذه أفضل رمياتك |