| En acılı anlarımızda, adaletsizlik ateşleri karşısında, aşka verilen emeklerinin imdadımıza yetiştiğini gördüm. | TED | وفي لحظاتنا الأكثر إيلاماً، في مواجهة نيران الظلم، رأيت أعمال كثيرة من الحب تقدم لنا. |
| 4 televizyon programı, 70 saatlik Tv. Eş zamanlı üç şov yapımcılığı, bazen dört, 350 milyon dolar, dünya genelinde yanan kamp ateşleri. | TED | أربعة برامج تلفزيونية، ٧٠ ساعة من التلفزة ثلاث برامج أنتجها في وقت واحد، وأحيانا أربعة، ٣٥٠ مليون دولار، نيران مشتعلة في جميع أنحاء العالم. |
| Geceleri gökyüzündeki yıldızlardan fazla kamp ateşleri var. | Open Subtitles | -و فى المساء تكون نيران معسكرهم اكثر من النجوم فى السماء |
| Yaktığınız ateşleri söndürün ve arabalarınıza binin. | Open Subtitles | الآن اطفئوا نيرانكم واتجهوا نحو العربات |
| ateşleri söndürün artık! | Open Subtitles | ! أطفئوا نيرانكم |
| Günün ilk ışıklarında Octavian'ın ateşleri göğü aydınlatmayı sürdürürken saldıracağız. | Open Subtitles | -عند اول ضوء للنهار -و بينما وهج نيران اوكتافيوس يضىء السماء -سنقوم بالهجوم |
| Gençliğimin şu zararsız kamp ateşleri. | Open Subtitles | نيران المخيمات البريئة أيام الشباب. |
| "Bu gösteri müthiş çünkü ateşleri var." dedim. | Open Subtitles | هذا العرض رائع , لأن هناك نيران |
| Aleniyet, gereksiz ateşleri yelleyebilir. | Open Subtitles | العرض عام قد يشعل نيران غير ضروريه |
| Cehennemin ateşleri cayır cayır yanar! | Open Subtitles | .نيران الخشخشة والسكان |
| Cehennem ateşleri, şeytani ejderhalar, seksi ejderhalar.. | Open Subtitles | ...نيران الجحيم, تنين مثير وآخر شرير |
| ateşleri söndürün artık! | Open Subtitles | ! أطفئوا نيرانكم |