"avukatımdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • محاميي
        
    • محاميّ
        
    • محاميِّ
        
    • المحامي الخاص بي
        
    İkincisi avukatımdan; karımla birlikte gittiğini söyledi. Open Subtitles والثانية كانت من محاميي تخبرني أنه غادر مع زوجتي
    İkincisi avukatımdan; karımla birlikte gittiğini söyledi. Open Subtitles والثانية كانت من محاميي تخبرني أنه غادر مع زوجتي
    Dinle, avukatımdan mektup alırsan ciddiye alma. Open Subtitles " تينا " ستصلك رسالة من محاميي اليوم
    avukatımdan başka hiç kimseye tek bir kelime bile söylemem. Open Subtitles لن أتفوّه بكلمة أخرى لأيّ شخص سِوى محاميّ
    Buarada iş birliğimizi resmileştirmek için avukatımdan randevu alın. Open Subtitles بالمناسبة، تحدثت مع محاميّ وأخذتمنهموعداً.. لتناقشوا معه تأسيس نقابة لكم
    Nance, avukatımdan bazı evraklar alacaksın. Open Subtitles نانس) ستحصلين على أوراق) من محاميِّ
    Sana avukatımdan bahsedeyim. Onu adı Stacin Goins. Open Subtitles و دعني أخبرك بشيء عن المحامي الخاص بي أسم هذا الأخ ، ستاسين جوينس
    Numaranı avukatımdan aldım. Open Subtitles حصلت على رقمك من محاميي
    avukatımdan haber alacaksınız. Open Subtitles سوف يتصل بك محاميي
    Durun biraz, avukatımdan telefon falan gelmedi değil mi? Open Subtitles انتظر لحظة،ليس هناك مكالمة من محاميّ أليس كذلك؟
    avukatımdan bir mektup alacaksın. Open Subtitles أنت سوف تحصل على رسالة من محاميّ
    Bir anda avukatımdan telefon geliyor. Open Subtitles فجأةً تلقيّت مكالمة من محاميّ
    Nance, avukatımdan bazı evraklar alacaksın. Open Subtitles (نانس) ستحصلين على أوراق من محاميِّ
    Şey birkaç gün içinde avukatımdan haber alırsın. Open Subtitles حسناً سيتصل بك المحامي الخاص بي في غضون أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more