| Bizi gerçekten ayıramaz, değil mi? | Open Subtitles | أعني ، لا يمكنها في الحقيقة تفريقنا ، أليس كذلك؟ |
| Bizi hiçbir şey ayıramaz. | Open Subtitles | فما من شيء باستطاعته تفريقنا عن بعض بعدها |
| Eğer şu birleşme olayını yaparsak, onlar bile bizi ayıramaz. | Open Subtitles | و إن فعلناها فسيكون رباطاً شرعياً، و لن يستطيعوا تفريقه أبداً |
| Ayrıca gerçek şu ki bizi kimse ayıramaz. | Open Subtitles | بالإضافة الحقيقة، لا أحد يستطيع التفريق بيننا |
| Birbirinizi kalbinizden çıkarmazsanız sizi hiçbir şey ayıramaz. | Open Subtitles | ولكن تمسكوا ببعضكم، بقلوبكم. ولن يُفرّقكم شيء. |
| İnsanları genelde, gerçekler ile hayalleri birbirinden ayıramaz. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان لا يفرق بين الأشياء الحقيقية والأشياء التى يتخيلوها |
| Hiçbir otorite bizi Tanrı'nın sevgisinden ayıramaz. | Open Subtitles | لا سلطة يمكن أن يفصلنا من محبة الله. |
| Bizi artık ölüm bile ayıramaz | Open Subtitles | حتى الموت لن يفرّقنا الآن |
| Buradaki insanların çoğu Prada'yı Payless'tan ayıramaz. | Open Subtitles | معظم الناس هنا لا تستطيع التفرقة بين " برادا " و " بيليس |
| Bizi hiçbir şey ayıramaz. Ölüm bile. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه أن يفرقنا ولا حتى الموت |
| Kimse bizi ayıramaz. | Open Subtitles | ولا احد يستطيع تفريقنا عن بعضنا |
| # Bizi ayıramaz # # Seni seviyorum yarın # | Open Subtitles | -قد تتمكن من تفريقنا -أحبك ، غداً |
| # Bizi ayıramaz # | Open Subtitles | "قد تتمكن من تفريقنا" |
| # Bizi ayıramaz # | Open Subtitles | "قد تتمكن من تفريقنا" |
| # Bizi ayıramaz # | Open Subtitles | "قد تتمكن من تفريقنا" |
| Tanrının birleştirdiğini hiç kimse ayıramaz. | Open Subtitles | و ما يجمعه الرب لا يمكن تفريقه |
| Ve zaman zaman, bir çift karşılaşır ve aralarında öyle güçIü bir elektrik oluşur ki dünyanın tüm orduları bile onları ayıramaz. | Open Subtitles | و من حين لآخر يلتقي زوجان فتحدث شرارة من الحب قوية جدا آلآف الجيوش لن يستطيعوا التفريق بينهما |
| Hiçbir şey bizi ayıramaz. | Open Subtitles | و لا يستطيع شيءٌ التفريق بيننا |
| Araf bunu unutturmaya çalışacaktır, ama birbirinizi kalplerinizde tutun, ve işte o zaman sizi hiçbir şey ayıramaz. | Open Subtitles | سيحاول (المطهر) ان ينسيكم ذلك. ولكن تمسكوا ببعضكم، بقلوبكم. ولن يُفرّقكم شيء. |
| Onun insanları... genelde hayal ettikleri şeyleri gerçek şeylerden ayıramaz. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان لا يفرق بين الأشياء الحقيقية والأشياء التى يتخيلوها |
| Amcan onları birbirinden ayıramaz. Bazen ben de ayıramıyorum. | Open Subtitles | أتعلمين أن عمك لا يفرق بينهم و حتى انا أحياناً |
| "bizi Tanrı'nın sevgisinden ayıramaz... ki bu sevgi İsa'nın da içindedir." | Open Subtitles | ...قادر على أن يفصلنا عن حب الله" "الموجود في المسيح |
| Hiçbirşey bizi ayıramaz, hiçbirşey. | Open Subtitles | لن يفرّقنا شيء، لا شيء. |
| Ama hangisinin evi hangisinin işi olduğunu ayıramaz. | Open Subtitles | لكنه لا يستطيع التفرقة بين عمله ومنزله |
| Hiçbir şey bizi ayıramaz. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكنه أن يفرقنا |