| - "Ayşe ipi atlar!" -aferin. Yine nedir? | Open Subtitles | عائشة تقفز على الحبل أحسنت ، ما هي مجددا ؟ |
| Yavuz Sultan Selim Han'dan olma, Hafsa Ayşe Sultan'dan doğma 1494 sonbaharında Trabzon sarayına şenlik, doğduğu yere barış, bereket getiren ama kardeşlerine hasret... | Open Subtitles | ابن السلطان "سليم خان" القاطع وابن السلطانة "حفصة عائشة" أنا من أدخل الفرحة إلى قصر "طرابزون" في خريف 1499 |
| Ya Hazreti Ayşe, Peygamberimizin karısı? | Open Subtitles | عائشة زوجة النبي؟ |
| Ayşe hala. | Open Subtitles | خالتي "عائشة"،راقبيه قليلاً من أجلي |
| "Ayşe" yazıp, 9332'ye kısa mesaj göndermeni istiyor. | Open Subtitles | تريدكَ أن تُرسل اسم (عايشة) إلى 9332. |
| Hatta Polonya'da, Mr. Clean ve Ayşe Teyze Gita'dan esinlenmiş. | Open Subtitles | السيّد "كلين" البولندي، الأمّ (جيادغي)، يستلهمان من (غيتا). |
| Benim sayemde gözdeler sınıfındasın, Ayşe Hatun. | Open Subtitles | أنت من المحظيات بفضلي، "عائشة" خاتون |
| Ayşe var, burada kalıyor. | Open Subtitles | ماذا عن "عائشة"؟ إنها تنام هنا. |
| Biliyorum öyle. Ama yine de yakışıklı dimi Ayşe Hanim. | Open Subtitles | كلا، بالطبع، أجهزته جميعاً هناك (عائشة هانم) |
| Kendisi Somalili ve karısı Ayşe El Hadi ise yani eski adıyla Susan Helen Danford bir İngiliz vatandaşı. | Open Subtitles | إنه صومالي الجنسية (وزوجته (عائشة الهادي (كنيتها السابقة (سوزان هيلين دانفورد مواطنة بريطانية |
| Sizlere Susan Danford, nam-ı diğer Ayşe El Hadi'nin yakalanma operasyonu sırasında rehberlik edeceğim. | Open Subtitles | سأكلمكم عن عملية اعتقال ( سوزان دانفورد) المعروفة باسم (عائشة الهادي) |
| "Ayşe ip atlar!" | Open Subtitles | عائشة تقفز على الحبل |
| "Ayşe ip atlar!" | Open Subtitles | عائشة تقفز على الحبل |
| Ayşe Ramallah. | Open Subtitles | عائشة رام الله" إنّها مفقودة" |
| Ayşe, Hünkâr'ım. | Open Subtitles | "عائشة" يا مولاي |
| [Kadın] Hadi Ayşe! | Open Subtitles | هيا بنا يا "عائشة"! |
| Ayşe! Hürrem sana emanet. | Open Subtitles | "عائشة"، اعتني بـ"هيام" |
| Ayşe bırak! | Open Subtitles | اتركيها! "عائشة" اتركيها! |
| Sus Ayşe! | Open Subtitles | اصمتي، "عائشة" |
| "Ayşe" yazıp, 9332'ye kısa mesaj göndermeni istiyor. | Open Subtitles | .تريدكَ أن تُرسل اسم (عايشة) إلى 9332 |
| Ayşe Teyze yapar her şeyi zgrabny! | Open Subtitles | -*الأمّ (جيادغي) تجعل كلّ شيء مرتّب* |
| Ayşe. | Open Subtitles | ! (آيشا) |