| Çünkü içinde, yedi ay öncesine ait bir tarih vardı. | Open Subtitles | لأن النقش في الداخل يشير تاريخ يعود إلى سبعة أشهر مضت | 
| 9 ay öncesine kadar tersanede güvenlik görevlisiymiş. Eksik silah sevkiyatının olduğu dönemde. | Open Subtitles | كان يعمل في أمن الميناء حتى تسعة أشهر مضت في نفس فترة اختفاء شحنة الأسلحة | 
| 10 ve 11 ham şeker, bir ay öncesine kadar pound başına 7.65 ile 8 sent arasındayken son açılışta, fiyat verilmedi. | Open Subtitles | قبل شهر 10 و11 من السكر الخام حددت بسعر 7 وخمسة أثمان الى 8 سنت للرطل في الافتتاح الاخير لم يحدد سعرها | 
| Bir ay öncesine kadar bana "çılgın" diyorlardı. Hatta "deli". | Open Subtitles | كـانوا يقولون عنّي قبل شهر بأنّني مجنون. | 
| Birkaç ay öncesine kadar Hint yemeği tatmamıştım. | Open Subtitles | تعلم، لم أتناول طعام هندي إلاّ منذ بضعة شهور مضت | 
| Bir ay öncesine kadar doktorlar size eğitim veriyordu. | Open Subtitles | , منذ شهر مضى , كنتم بمدرسة الطب تتعلمون على أيدي أطباء | 
| IVES: Evet, 2 ay öncesine, hapse girene kadar.. | Open Subtitles | نعم اقام لمدة شهرين قبل أن يسجن | 
| Neyse, üç ay öncesine kadar elimizi ardımıza koymasak da bir şey bulamadık. | Open Subtitles | على أية حال، تابعنا البحث والتنقيب ولم نحصل على أية نتيجة، ولكن منذ ثلاثة أشهر مضت | 
| Endometriozisi ekarte ettik. Ve saç örneği uyuşturucu için negatif çıktı. Bu kadın altı ay öncesine kadar sürat şeridinde gidiyormuş. | Open Subtitles | المعالجة لا تؤثر مما يستبعد داء البطانة الرحمية وعيّنة الشعر أتت سلبية لبقايا المخدرات لقد كانت هذه المرأة تعيش على الخط السريع حتى ستة أشهر مضت ربّما نسينا شيئاً | 
| Bu üç ay öncesine kadardı yani. | Open Subtitles | .حتي ثلاثة أشهر مضت | 
| - Hayır. Bir kaç ay öncesine kadar vejeteryandı. | Open Subtitles | كان نباتياً حتي بضعة أشهر مضت | 
| Beş ay öncesine kadar. | Open Subtitles | ذلك منذ حوالي أربعة أشهر مضت | 
| En son adresi, altı ay öncesine ait. | Open Subtitles | أحدث واحد منذ 6 أشهر مضت. | 
| Ateşkesten bir ay öncesine kadar Irak, Tahran'ı her gün bombaladı. | Open Subtitles | قبل شهر من الهدنة , العراق قصفت طهران بشكل يومي | 
| Carlisle Endüstri daha bir ay öncesine kadar ortada yokmuş bile. | Open Subtitles | كارلايل للصناعات لم توجد قبل شهر من الان | 
| Bana gelen bilgiye göre birkaç ay öncesine kadar buradaymış. | Open Subtitles | المعلومة التي لدي تقول أنه كان هنا قبل شهر أو ما يقاربه | 
| Hayır, o ev bir ay öncesine kadar boştu. | Open Subtitles | كلا ، لقد كان المنزل خالياً قبل شهر | 
| Ajanlarını göndermeden bir ay öncesine tarih atılmış. | Open Subtitles | هذا مؤرخ قبل شهر من ارسال عملائهم هناك | 
| Bir ay öncesine ait, sonra arama yok. Tekrar konuşmamışlar. | Open Subtitles | حتى قبل شهر عندما توقف الإتصال | 
| Mesaj dört ay öncesine ait. | Open Subtitles | هذه الرسالة تعود إلى أربع شهور مضت | 
| evet birkaç ay öncesine kadar. | Open Subtitles | نعم، كان ذلك من بضع شهور مضت | 
| en önemlisiyse, bir ay öncesine kadar onunla ilgili hiç bir problem yaşamamıştık. | Open Subtitles | والجزء المهم، أننا لم نواجه متاعب معه حتى منذ شهر مضى | 
| Yani senden iki ay öncesine kadar. - Pardon? | Open Subtitles | حوالي شهرين قبل أن تقوم أنت بذلك |