"ay ışığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضوء القمر
        
    Eğer ay ışığını göremezse... her şey gerçekte sona erecek. Open Subtitles وإن لم تحصل على ضوء القمر سينتهي كل شيء بالفعل
    Tam anlamıyla bir uçurumun kenarında, yıldızları ve El Capitan'ı aydınlatan ay ışığını değişirken yakalıyordum. TED كنت فعلياَ على جانبٍ منحدر، ملتقطاَ النجوم و ضوء القمر بتبدلاته، ضوء القمر ينيرمنحدر إل كابيتان.
    Beni ay ışığını sigarayı ve müziği düşünmeye zorluyor. Open Subtitles إنه يجعلنى أفكر فى ضوء القمر و السجائر و الموسيقى
    Bu gökyüzünü, ay ışığını ya da bu evi sever gibi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدين واحدة ممن يحبون تلك السماء أو ضوء القمر ذاك أو ذلك البيت
    Güzel ay ışığını uçmak için harcamazdık. Open Subtitles نحن لا نُهدرَ ضوء القمر الجيد للطَيَرَاْن.
    Ama ay ışığını görsün ve ortasındaki parçayı döndür. Open Subtitles ولكن ضعها تحت ضوء القمر وأدر تلك القطعة في المنتصف
    O zaman pencereli bir oda bul ve ay ışığını içeri al. Open Subtitles إذاً أحصل على غرفة بنافدة ودع ضوء القمر يسطع.
    Aslında. Yanlış anlama bende ay ışığını herkes kadar romantik bulurum.. Open Subtitles أعني، لا تفهميني خطأً أجد ضوء القمر رومانسيًا
    Yolun güneyinden içeri girin, ay ışığını arkanıza alın. Open Subtitles سنأتي من هذا الطريق من الجنوب, خلف ضوء القمر.
    "Gökyüzüne baktığımda ay ışığını görüyorum." Open Subtitles عندما أتأمل في السماء أرى ضوء القمر
    Çünkü ay ışığını seviyorum. Open Subtitles لأنني أحبُ ضوء القمر
    ay ışığını mı seyrediyorsun şef? Open Subtitles هل تحب في ضوء القمر رئيس تبا
    ÇEVİRİ : by Tugba Senkron : ay ışığını bekliyordum. Open Subtitles كنت انتظر ضوء القمر
    ay ışığını bekliyordum. Open Subtitles كنت أنتظر ضوء القمر
    ay ışığını bekliyordum. Open Subtitles كنت انتظر ضوء القمر . .
    - ay ışığını yansıtıyor. Open Subtitles -انها تُفرق تماماً ضوء القمر
    ay ışığını onlardan uzak tutuyor, tamam mı? Open Subtitles -انها تحجب كلياً ضوء القمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more