| Evladım, Bu ritüeli biz 1 aydan önce yerine getiremeyiz. | Open Subtitles | إضافة إلى طفلي، نحن لا نستطيع مناقشة الزواج لمدّة شهر |
| Fakat bir aydan kısa bir sürede tamamlanarak, ziyaretçileri kabul etmeye başlayabilir. | Open Subtitles | بينما كان بإمكانها أن تكون جاهزة لإستقبال الزوار بظرف أقل من شهر |
| Arkadaşlarının dediğine göre bir aydan uzun süredir genç bir aygırla birlikteymiş. | Open Subtitles | تبعا لاصدقائها كانت في علاقة رومانسية مع فحل شاب لاكثر من شهر |
| İlişkisi bir yıldan fazla sürmüş ama geçen aydan beri kötüye gitmiş. Evli. | Open Subtitles | ،كانت العلاقة مستمرّة لأكثر من سنة وساءت في الشهر الماضي أو نحو ذلك |
| aydan görülebilen tek şey Çin seddi. | TED | سور الصين العظيم هو الشئ الوحيد على الأرض الذي يمكن رؤيته من على القمر |
| Denizde geçen 2 aydan uzun bir sürenin sonunda kendilerinin de tahmin ettikleri gibi yemekleri tükendi, ve hala karadan çok uzaktalardı. | TED | بعد أكثر من شهرين في البحر، نفد الرجال من الغذاء كما أنهم يعرفون أنهم قد، وأنها كانت لا تزال بعيدة عن الأرض. |
| Çünkü aydan aya büyük miktarda Küba parasını işin içine soktun. | Open Subtitles | لأن, شهرا بعد شهر, انت احضرت بالداخل ذاك الكاش الكوبي الكبير. |
| Problemler bir aydan fazla sürüyorsa genellikle TSSB teşhisi konur. | TED | عندما تدوم المشكلة أكثر من شهر فإنها كثيراً ما تشخص اضطراب ما بعد الصدمة. |
| Yenidoğan sadece bir sıfat, çocuğun bir aydan küçük olduğunu anlatan bir sıfat. | TED | حديث الولادة هي صفة صفة تدل على أن المولود يبلغ عمره أقل من شهر |
| Okulda Noel Balosu yapıldığında, bir aydan uzun süredir filizlenmekte olan bir ilişkimiz vardı. | TED | كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا. |
| Bir hasarın onu bir aydan uzun bir süre komaya sokmasından beri, Thomas'ın bazı önemli dikkat ve davranış problemleri var. | TED | لدى توماس مشاكل انتباهية وسلوكية خطيرة بعد إصابة أودت به لغيبوبة دامت أكثر من شهر. |
| Semt sakinlerine, binalarının yıkılmasına bir aydan az bir süre kala haber verilmişti. | TED | فكان غالباً ما يتم منح السكان أقل من شهر كي يخلوا مساكنهم ليتم هدمها |
| Beş ülkede, bir aydan kısa bir sürede binlerece hayran onları canlı olarak izlemeye geldi. | TED | في خمسة بلدان ، في أقل من شهر فقط، شاهدهم الآلاف من المشجعين “المتعصبين” على خشبات المسارح، |
| Geçen aydan beri yok efendim, ama o zaman iyiydi. | Open Subtitles | ليس منذ الشهر الماضي يا سيدي ولكنه كان بخير عندها |
| Yani bu kömür sadece bir aydan biraz daha uzun bir süre dayanabilecek | TED | و بالتالي هذا الفحم سيستمر لما يزيد عن الشهر بقليل |
| Bunlar için tüm açık kaynak yazılımını, belki önümüzdeki aydan itibaren, sağlıyor olacağız. | TED | سنوفر للمستخدمين كل مصادر الأجهزة، بدءاً من الشهر القادم. |
| aydan gelen adam, onu çoktan öldürdüğünü sanmıştım da. | Open Subtitles | ذلك الرجل من القمر ولكني أعتقد أنك قد قتلتيه بالفعل |
| Çok seks yapıyorum ama ilişkilerim birkaç aydan fazla sürmüyor. | Open Subtitles | مارست الجنس كثيراً، لكن علاقاتي لا تدوم أكثر من شهرين. |
| Hastanedeki 16 aydan sonra, Simone'a ve bana uzman görüşü sunuldu. Biz hala bir tedavinin mümkünlüğüne inanıyorduk. | TED | أكثر من 16 شهراً في المستشفى، قُدّم لنا أنا وسيمون رأي الخبراء الذين يأملون بوجود علاج أُثبت ضرره النفسي. |
| Bunca aydan sonra bana döndüğüne nasıl emin olabilirim? | Open Subtitles | كيف كان لي أن أعرف بأنك كنت ستظهر بعد كل هذه الشهور ؟ |
| Bu hafta geçtiğimiz beş aydan daha fazla para kazandık. | Open Subtitles | لقد جنينا مالًا هذا الأسبوع أكثر من الأشهر الخمس الماضية |
| Önce 2 yıl ile başladı. 6 aydan sonra şartlı tahliye. | Open Subtitles | البداية كانت بعقوبة لسنتين مع إطلاق سراح مشروط خلال 6 أشهر |
| Dört aydan beri buraya tanıdığın hiç kimse gelmedi. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَتأخُذْى شخصاً واحد في هذا المكان منذ أربعة شهورِ. |
| Birkaç aydan sonra, bebeği yatak odamızdan alıp bu odaya koymayı düşünüyoruz. | Open Subtitles | بعد أشهرٍ قليلة سننقل الطفل من غرفة نومنا إلى هنا والتي سوف تبدو |
| FBI'ın Tampa ofisi iki aydan fazladır Florida körfez sahillerinde işlenen bir dizi cinayeti araştırıyor. | Open Subtitles | الاف بي آي في تامبا كانت تحقق في مجموعة من الجرائم هناك خلال الشهرين الماضيين على طول شاطئ خليج فلوريدا المركزي |
| Bu bölgede bizimle iki aydan fazlaca bir süredir çatışma hâlindeydiler. | Open Subtitles | كانوا متمركزين فى تلك المناطق التى يقاتلونا منها لشهرين أو أكثر |
| Bu mahkemede görülmekte olan dava sekiz aydan uzun süre önce başladı. | Open Subtitles | بدأت المحاكمة التي جرت أمام هيئة المحكمة قبل أكثر من ثمانية شهور |
| "aydan" mı, iyi düşün. | Open Subtitles | يادين) , .. خمّني ؟ |