| Gerçi, geçen ayların kirasını kar kürüyerek ödedi. | Open Subtitles | بالطبع ، لقد قام بجرف الجليد لدفع إيجار الشهور الماضية |
| Bu durumda diğer salılara önceki ayların 21'ine ve 2005 Mart'ına bakmalıyız. | Open Subtitles | الشهور السابقة على حادي وعشرون، وموكب مِنْ 2005. |
| Son ayların tüm belirsizlikleri kayboldu. | Open Subtitles | حيرة الشهور الماضية قد اختفت |
| Bu geleneksel törenimizle, ayların ve suyun huzurunda sizleri birleştiriyor ve karı-koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | وفقاً لطقوس الأقمار والمياه القديمة، أعلنكما زوجاً وزوجة |
| Görünüşe göre şu ayların çift taraflı koruma sağladığını unuttuk. | Open Subtitles | يبدو أننا نسينا أن تلك الأقمار تغطي كلا الاتجاهين |
| 13. "Bir yıldaki ayların sayısı." | Open Subtitles | عدد الشهور في السنة |
| 13. "Bir yıldaki ayların sayısı." | Open Subtitles | عدد الشهور في السنة |
| Lily'nin ailesi bize onunla ölmeden önce geçirdiğin ayların Lily'nin en mutlu ayları olduğunu söyledi. | Open Subtitles | والدا (ليلي) أخبرانا بأن تلك الشهور الأخيرة التي مرت وأنتما سويا ً تلك كانت أسعد أوقاتها |
| Declan'ı ve bebeği kaybedince geçtiğimiz ayların senin için çok zor geçtiğini biliyorum. | Open Subtitles | أدرك أنّ الشهور القليلة الماضية كانت صعبة جدًا عليكِ فقدان (ديكلان) والطفل |
| Birkaç yıl önce, 4 yaşındaki çocuğum sordu: "ayların Ay'ı olabilir mi?" | TED | منذ سنوات قليلة، ربما منذ أربعة سنوات، سُئِلتُ: "هل الأقمار لديها أقمار" ؟ |
| Baharda neşeli parlak ayların olduğu nefis bir gece. | Open Subtitles | هو الليل من الأقمار في ليلة جلاديز |