| Hiçbir surette onu tanımıyorsun. aylar boyunca hiç umursamadın. | Open Subtitles | أنت لا تعرفها مطلقاً لشهور الآن, أنت لم تهتم بذلك |
| aylar boyunca ağlaya ağlaya... uykuya dalmamı izledin... ve tek kelime etmedin. | Open Subtitles | شاهدت أنت لي أبكي على نفسي النوم لشهور وشهور وأنت لم وقال أي شيء. |
| Bütün bildiğimiz, aylar boyunca böyle kalır ve sonunda hiçbir şey öğrenemeyiz. | Open Subtitles | يمكن أن يطيل هذا الطريق لشهور وفي النهاية لن نتعلّم شيء. |
| aylar boyunca kızımı görmemeye dayanamam. | Open Subtitles | بأنني لا استطيع المغادرة لأشهر بدون رؤية أبنتي |
| Hepsi güvenle kıyıya ulaştı. Ama yine de aylar boyunca aç kalabilirler. | Open Subtitles | إنهم جميعاً بأمانٍ على الشاطىء، لكن لعلهم يبقون متضورين جوعاً لأشهر. |
| Anladığım kadarıyla, siz ve kızınıza aylar boyunca zorla yürüyüş yaptırıldı. | Open Subtitles | كما فهمت، أنت وابنتك قمت بالسير لعدة شهور |
| Jakobit ordusu Prestonpans'tan bu yana aylar boyunca mütemadiyen güneye ilerlemişti. | Open Subtitles | تحرك الجيش اليعقوبي بثبات نحو الجنوب خلال الأشهر التي تلت بريستنبانز |
| aylar boyunca yeraltında kalan dişi kutup ayısı yamaç boyunca yuvarlanıyor. | Open Subtitles | بعد شهور من الحبس تحت الأرض... تتزلج إلي أسفل المنحدر... . |
| Sadece bu akıntının yönünü değiştirerek gezegeni çevreleyen hava aylar boyunca süren bir karmaşaya girer. | Open Subtitles | بتحويل مجرى تيار ،واحد من المحيط يدخل الطقس حول أرجاء الكوكب حالة فوضى لشهور |
| ! aylar boyunca insanlar ilk karını öldürdüğünü düşündüler. | Open Subtitles | لشهور والناس تعتقد أنك قتلت زوجتك الأولى |
| Karındeşen Jack, aylar boyunca yakalanmadan Londra'ya dehşet salmıştı. | Open Subtitles | قام بارهاب لندن لشهور بدون ان يلقى القبض عليه |
| Zamanında seninle birlikteyken sevişmediğimiz aylar boyunca gitmediğim gibi değil artık. | Open Subtitles | وكأننا لم نبقى أحيانأَ لشهور دون جنس في أيامنا معاَ |
| O reçeli yapmak için aylar boyunca şeker kuponlarımızı biriktirdik. | Open Subtitles | لقد وفرنا قسائم توزيع السكر لشهور لنصنع تلك المربى. |
| Baban ve ben oranın planları için çalıştık burada, aylar boyunca. | Open Subtitles | وأبوك وعملت أنا على هذه الخطط معا ، لشهور وشهور وشهور. انتظر لحظة. |
| - Peki, bebek için daha güvenli olan şey, aylar boyunca ilaç verip, acısını seyretmek mi? | Open Subtitles | آمن ان تضع طفل .. تحت العلاج الكيماوي لشهور وشهور ومشاهدته يعاني؟ |
| aylar boyunca ortadan kaybolursun annemle aramız bozulunca aramalarıma dönmezsin. | Open Subtitles | أختفيت لأشهر لم تأخذ أتصالاتي أبداً عندما سائت الأمور بيني و بين والدتي |
| Çıkan toz sebebiyle aylar boyunca karanlık ve soğuk hava etkili oldu. | Open Subtitles | جلبت سحابة الغبار الظُلمة و البرد للسطح لأشهر. |
| Biliyorsun, bizi serbest bıraktıklarında aylar boyunca, gözlerimi kapatmaya korkuyordum. | Open Subtitles | كما تعلمون، لأشهر بعد أن حررنا، كنت أخشى أن أغمض عيني. |
| Anladığım kadarıyla, siz ve kızınıza aylar boyunca zorla yürüyüş yaptırıldı. | Open Subtitles | كما فهمت، أنت وابنتك قمت بالسير لعدة شهور |
| Dünyanın plakaları çarpıştığında güneşin görülmesini aylar boyunca engelleyecek kadar güçlü volkanik patlamaları tetikleyebilirler. | Open Subtitles | عندم تتصادم الصفائح معاً فإنه يمكنها أن تطلق إنفجارات بركانية يمكنها حجب قرص الشمس لعدة شهور متوالية |
| Geçmiş aylar boyunca hayatında bazı problemler yaşamışsın. | Open Subtitles | كنت تعانين من بعض المشاكل في حياتك خلال الأشهر الماضية |
| aylar boyunca yeraltinda kalan disi kutup ayisi yamac boyunca yuvarlaniyor. | Open Subtitles | بعد شهور من الحبس تحت الأرض... تتزلج إلي أسفل المنحدر... . |