| Eğer Aynı adamdan söz ediyorsak son kontrol ettiğimde çocuğu yoktu. | Open Subtitles | إن كنا نتحدث عن نفس الرجل ؟ لم يكن لديه أية أطفال في آخر مرة تحققت بها |
| Eğer Aynı adamdan söz ediyorsak son kontrol ettiğimde çocuğu yoktu. | Open Subtitles | إن كنا نتحدث عن نفس الرجل ؟ لم يكن لديه أية أطفال في آخر مرة تحققت بها |
| Nuh'un gemisiyle kurduğu büyük planı düşününce Aynı adamdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | حسناً، نحن نتحدث عن نفس الرجل الذي يعتقد بأن سفينة نوح كانت خطة ثابتة ، لذلك |
| Bu izlerin Aynı adamdan gelmesine imkân yok. | Open Subtitles | من المستحيل ان يكونوا من الشخص نفسه. |
| Siz dostlar Aynı adamdan öğrenmişsiniz gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو وكأنكما قد تعلمتما من نفس الرجل |
| Aynı adamdan söz ettiğimizden emin olalım. | Open Subtitles | لنتأكّد فقط بأنّنا نتحدّث عن نفس الرجل. |
| Ona işten bahsetmiştim ve aynı gün Aynı adamdan aynı teklifi aldığını söyledi. | Open Subtitles | .أخبرته بشأن الوظيفة .وهو قال لي انه تلقي نفس العرض ...من قبل نفس الرجل .وفي نفس اليوم |
| Aynı adamdan mı bahsediyoruz? | Open Subtitles | هل نحن واثقين من كونه نفس الرجل ؟ |
| Hepimiz Aynı adamdan bahsediyorsak... ki bence öyle... adam motosikletlerimizden koleksiyon yapmaya başladı. | Open Subtitles | إذا نحن جميعا نتحدث عن نفس الرجل ... و أعتقد أننا ... ثم يبدو انه حصل مجموعة متزايدة بدلا من دراجاتنا . |
| Aynı adamdan geldiği kesin değil. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أنها من نفس الرجل |
| - Hepsi Aynı adamdan. | Open Subtitles | - كلها من الشخص نفسه - |