"aynı nedenden" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنفس السبب
        
    • لنفس سبب
        
    • للسبب نفسه
        
    • لذات الأسباب
        
    • نفس السبب
        
    • نفس اسبابك
        
    • لنفس سببك
        
    Bizim maymun ve kurbağaları kesmemizle aynı nedenden. Open Subtitles لنفس السبب الذى يجعلنا نقوم بتشريح الضفادع و القرود
    Bu konuşmayı da izlediğini düşündüren şeyle aynı nedenden. Open Subtitles لنفس السبب الذى يجعلنى أعتقد أنك تتبع هذه المكالمة
    Bu konuşmayı da izlediğini düşündüren şeyle aynı nedenden. Open Subtitles لنفس السبب الذى يجعلنى أعتقد أنك تتبع هذه المكالمة
    Şu anda onu neden kontrol edemiyorsak aynı nedenden dolayı. Open Subtitles لنفس سبب عدم مقدرتنا على السيطرة عليه، بعد الآن
    Sizinle aynı sebepten dolayı, ki bence yine aynı nedenden şu anda buradasınız. Open Subtitles للسبب نفسه أنك لا تراه, والذي اتخيل أنه نفس السبب في أنك هنا الآن.
    Hepimizi aynı nedenden dolayı küçümsediğinden şüpheliyim; ve şu aralar bizim gibileri korumakla ilgileniyor. Open Subtitles أظن بأنه يستخف بنا لذات الأسباب ولكن مصلحته هي في أن يؤيد ويحمي كبقيتنا
    Kodlarının bu kadar yavaş olmasıyla aynı nedenden dolayı. Open Subtitles لنفس السبب الذى جعل إرسال رمزهم شديد البطأ
    Hiç bir zaman bir şeyi bitirememesiyle aynı nedenden ötürü ilgisini kaybetti. Open Subtitles لنفس السبب الذي لا ينهي به أي شيء إنه عديم الإهتمام
    Sizinle aynı nedenden dolayı buradayım. Open Subtitles لا تنظر إليّ أنا جئت إلى هنا لنفس السبب الذي جئت أنت بسببه إلى هنا
    Diğerlerinin arasında seninle evlenmememle aynı nedenden dolayı. Open Subtitles لنفس السبب بين العديد من الآخرين أنه لايمكنني الزواج بك
    Sikerim yerine silkelerim dememle aynı nedenden dolayı. Open Subtitles حسناً, لنفس السبب عندما اقول اللعنة بدلاً من اسم فرانك
    Veriyi bizimle aynı nedenden ötürü aldı. Open Subtitles لقد أخذت البيانات لنفس السبب الذي نحتاجها لأجله
    Bırakamam, senin beni aynı nedenden dolayı bırakmayacağın gibi. Open Subtitles لا استطيع ذلك لنفس السبب الذي أنت منعتني منه
    Bak ben de seninle aynı nedenden dolayı buraya taşındım, sanırım. Biraz huzur ve sükunet için. Open Subtitles غالبا لنفس سبب مجيئك وهو الحصول على الهدوء والسلام
    Telefonunu bırakmasıyla aynı nedenden. Open Subtitles لنفس سبب ترك الهاتف , لأنها علمت أنك ستتعقبها
    İnsanların sıkıldıklarında kanal kanal gezmesi ile aynı nedenden. Open Subtitles لنفس سبب انتقال الناس بين قنوات التلفاز سريعًا حين يضجرون.
    Aynı şeyleri düşünüp, aynı elbiseleri giyiyorlar ve kendilerini aynı nedenden kurban ediyorlar... bebekler. Open Subtitles جميعهم يفكرون بنفس الطريقة ويرتدون نفس الملابس ويضحون بأنفسهم للسبب نفسه .. الأطفال
    Seni hastaneye götürmememle aynı nedenden. Open Subtitles لم أصطحبك إلى المستشفى للسبب نفسه يا كلارك
    Bu adamla, sizin ona oy verdiğiniz aynı nedenden dolayı evlendim: Open Subtitles لقد تزوجت هذا الرجل لذات الأسباب التي صوت الكثير منكم إليه بسببها؛
    Benimle aynı nedenden dolayı geldin. Open Subtitles جِئتَ من أجل نفس السبب الذي جئت أنا من أجله.
    Seninle aynı nedenden. Veya emeklilik kararından önceki sebeplerinden. Open Subtitles نفس اسبابك أو الاسباب التى كانت لديك قبل أن تقرر الاستقاله
    - Sizinkiyle aynı nedenden. - Neymiş o neden? Open Subtitles .ـ حسناً، لنفس سببك ـ و ماذا يكون هذا السبب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more