| Sağ ve sol elinin başparmaklarında aşağı yukarı aynı noktada küçük kırıklar gördüm. | Open Subtitles | لاحظت بعض الكسور الصغيرة الشعرية على إبهامها الأيمن والأيسر في نفس المكان تقريباً |
| Bir şüpheli çete muhbiri merc'd var iki hafta önce aynı noktada. | Open Subtitles | عضو عصابةٍ مشكوكٌ بأمره قد تم قتله قبل أسبوعين في نفس المكان |
| Uzun süre aynı noktada durmamamız gerekiyor. | Open Subtitles | لا يمكن لنا البقاء في نفس المكان لمدة طويلة. |
| aynı noktada bir insan duruyor, yine aynı noktada. | Open Subtitles | شخص واحد يقف في المكان ذاته ، مرة أخرى في نفس البقعة. |
| Birebir aynı yara, birebir aynı noktada. | Open Subtitles | نفس الجرح على وجه الدقة في المكان ذاته بالضبط |
| O balina aynı noktada önce de kıyıya vurmuştu. | Open Subtitles | أن حوتـاً قد جنح مرة أخرى في نفس المكان. |
| aynı noktada iki anomali açılıyor ve mıknatıs gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | الهالتيـــن فتحــت في نفس المكان وتفاعلـــــــوا كالمغناطيــــس |
| aynı noktada 6 saat, kimse rahatsızlık veremez. | Open Subtitles | ستة ساعات في نفس المكان ولا يقدر أحد الوصول إليك. |
| Kova neredeyse hep aynı noktada duruyor. | Open Subtitles | فسوف تبقى الطائرة في نفس المكان تقريباً |
| Her sabah aynı saatte, aynı noktada. | Open Subtitles | كل صباح في نفس المكان و الوقت |
| aynı noktada... iki ayrı anomali. | Open Subtitles | هالتيـــــن في نفس المكان |
| Tam aynı noktada... | Open Subtitles | في نفس المكان بالضبط... |