| Kötü haber ise, derinlik algın asla aynı olmayacak. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن إدراكك العميق لن يكون نفسه قط |
| Dünya bir daha asla aynı olmayacak! | Open Subtitles | فإن العالم لن يكون نفسه مرة أخرى. |
| Lyndon B. Johnson: Dünya çocuklarımız için aynı olmayacak. | Open Subtitles | العالم لن يكون نفسه لأطفالنا |
| Biliyorum hiçbir zaman aynı olmayacak. | Open Subtitles | أعلم أنّ الحال لن يبقى كما كان ولكن.. |
| James, İstanbul'da hayat sensiz asla aynı olmayacak. | Open Subtitles | جيمس, الحياه فى إسطنبول لن تكون كما كانت بدونك |
| aynı olmayacak, ama hallederiz. | Open Subtitles | لن تكون مثلها لكننا سنقوم بها معاً |
| Hayatlarının gidişatı asla aynı olmayacak. | Open Subtitles | في مسار حياتهم لن تكون هي نفسها مرة أخرى |
| Devam et, aynı olmayacak. | Open Subtitles | فلتفعلها فالأمر لن يكون نفسه |
| * Dünyam aynı olmayacak bir daha asla * | Open Subtitles | ? عالمي لن يبقى كما هو ? |
| * Dünyam aynı olmayacak bir daha asla * | Open Subtitles | ? عالمي لن يبقى كما هو ? |
| Bir sonraki yıl aynı olmayacak. | Open Subtitles | ولن تكون كما هى فى العام القادم |
| Londra sensiz aynı olmayacak. | Open Subtitles | لندن لن تكون كما هي بدونك |
| aynı olmayacak, ama hallederiz. | Open Subtitles | لن تكون مثلها لكننا سنقوم بها معاً |
| Paris sensiz asla aynı olmayacak. | Open Subtitles | سوف باريس لن تكون هي نفسها دون لكم.. |