"aynıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • متشابهان
        
    • متشابهين
        
    • متشابهون
        
    • متماثلان
        
    • متشابهتان
        
    • نرقص
        
    • سواسية
        
    • متساوون
        
    • متطابقان
        
    • متماثلين
        
    • ونرقص
        
    • نتشابه
        
    • مُتشابهين
        
    • متشابهات
        
    • على نفسه
        
    Biz onunla aynıyız, bunu kaldıramıyor. Sinirden deli oluyor. Open Subtitles لأنّنا متشابهان وهو لا يطيق ذلك، يثير ذلك جنونه
    Biliyorsun, tuhaf olan şey, ikimiz de aynıyız. Open Subtitles أتعلمين ما المضحك في الأمر، أننا متشابهان
    Ben bir yarış arabasıyım, sense daha yaşlı bir yarış arabasısın, ama kaputun altında, ikimiz de aynıyız. Open Subtitles أنا متسابق وأنت متسابق قديم جداً ولكن مع ذلك انا وأنت متشابهين
    Siz ve ben aynıyız. İki iğrenç yabancı. Open Subtitles أنتم متشابهون إثنان مِن المقاتلين الفاسدين
    Seninle ikimiz, birçok açıdan zeka ve benzeri şeyler dışında, tamamen aynıyız. Open Subtitles فأنا وأنتَ، و في جوانب عدة باستثناء الذكاء وما هو مهم فإننا متماثلان
    Önce de aynıydık şimdi de aynıyız. Open Subtitles كنا متشابهتان من قبل و نحن متشابهتان الآن
    Tutup birilerini buraya getir ve biz aynıyız aynıyız, aynıyız, aynıyız. Open Subtitles "امسك بمعصم أحدهم ولنرقص نلف " "نرقص ،، نرقص،، نرقص "
    Geri gelmeliydin, Charlie, çünkü hepimiz aynıyız. Open Subtitles كان لابد أن تعود يا تشارلي لإننا جميعا سواسية
    Bu temel olarak aynıyız demektir. Open Subtitles مما يعني في قرارة نفسك نحنُ متشابهان تماماً.
    - Çekil yolumdan. - Hadi ama. İkimiz de aynıyız. Open Subtitles ـ إنّك تعيقني ـ بالله عليك، إننا متشابهان
    Biz ikiziz yani temelde aynıyız. Open Subtitles نحن توأم ، نحن متشابهان تماماً
    Bunun dışında, biz tamamen aynıyız. Open Subtitles ما عدا ذلك نحن متشابهان تماماً
    Sadece belki de ikimiz de aynıyız, değilmi. Open Subtitles انا اعتقد اننا الاثنين متشابهان
    Bunun dışında, biz tamamen aynıyız. Open Subtitles ما عدا ذلك , نحن متشابهين تماما.
    Sana göre hepimiz aynıyız gerçi ama. Open Subtitles أعرف أننا كلنا نبدو متشابهين بالنسبة لك
    Yüzleş, ahbap... sen ve ben, ...aynıyız, hep aynıydık. Open Subtitles واجه الامر يا صاحبي انا وانت نحن متشابهون طالما كنا هكذا
    Sen ve ben birbirimizin zıttıyız ama diğer yandan da tamamen aynıyız. Open Subtitles وهو أننا عكس بعضنا ولكننا متماثلان كذلك
    Çünkü kabul etmek ne kadar acı da olsa seninle ben kısmen aynıyız. Open Subtitles لأنّنا ورغم أنّ الاعتراف يؤلمني نحن متشابهتان نوعاً ما
    Tutup birilerini buraya getir ve biz aynıyız... Open Subtitles "امسك بمعصم أحدهم ولنرقص ،، نرقص ، نرقص ، نرقص"
    Ve artık manevi arayışıma dönüp baktığımda Tanrı'yı bulamamış olsam da ait olduğum bir yer, ev buldum: Bugün dünyada din, etnisite, siyaset, felsefe ve ırk bakımından bölünmüş olsak ve dış görünüşümüzde farklar olsa bile son tahlilde, kökünde ve derininde hepimiz aynıyız. TED لذا الآن، عندما أعاود التفكير في مهمتي الروحانية، على الرغم من أنني لم أجد الإله، وجدت موطنًا في هذا: حتى اليوم، في عالم مزقته الفوارق الدينية والعرقية والسياسية والفلسفية والعنصرية، حتى مع وجود كل ما بيننا من اختلافات واضحة، في نهاية المطاف، وعلى المستوى الجوهري، كلنا سواسية.
    Efendiler, köylüler, saçmalık! Doğduğumuzda hepimiz aynıyız. Open Subtitles سادة , فلاحين , هراء فى الميلاد كلنا متساوون
    Belki ikimiz de tıpatıp aynıyız küçük ama çok önemli bir detay dışında. Open Subtitles لعلنا متطابقان تماماً فيما عدا اختلاف بسيط ولكن حاسم.
    Sen ve ben iş görünüşe gelince nerdeyse aynıyız, öyle mi? Open Subtitles أنا وأنت على وشك أن نكون متماثلين من حيث المظهر ، أليس كذلك؟
    Ve biz aynıyız, aynıyız. Open Subtitles "لنرقص ،، ونرقص ،نرقص "
    Biz... sizinle tam olarak aynıyız. Open Subtitles نحن، نتشابه تماماً معكم من في الطابق العلوي
    Bırak seni uzaklara götüreyim. İkimiz de aynıyız. Open Subtitles دعينى أخذكِ بعيداً، أنا و أنتِ مُتشابهين.
    Bak Valerie sen ve ben aynıyız. Open Subtitles أنتِ وأنا, نحنُ متشابهات
    İkimiz artık aynıyız. Open Subtitles لي ولكم؟ نحن على نفسه الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more