| Sana ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني في أي وقت مضى كنت قادر ان أشكرك بما فيه الكفاية |
| Ne kadar özür dilesem azdır. | Open Subtitles | انا لا استطيع حقاً الإعتذار بما فية الكفاية |
| Geceyi burada geçireme izin verdiğiniz için ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | أتعلما؟ لا استطيع شكركما بما فيه الكفاية لترككما ليّ أبيت هنا |
| Sizi buna karşı ne kadar uyarsam azdır. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحذيرك بقوه بما فيه الكفايه ضد ذلك |
| Planet'de çalıştığım için ne kadar heyecanlandığımı söylesem azdır. | Open Subtitles | هل يمكن أن أعبر لك عن مدى سعادتي بالعمل بالـ(بلانيت)؟ |
| Özellikle İrokualar* saldırılara devam ettiğinden beri kolonimize gelenleri hoş karşıladığımız azdır. | Open Subtitles | من النادر جداً ان نرحب بغرباء لمنطقتنا, خصوصاً من بعد استئناف الايروكوا. وهجومهم على مواطنينا. |
| # Onun yerine, azdır beni. | Open Subtitles | "بل قم بإثارتي" |
| Bayan, size ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | سيدتي، لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية |
| Lily, ne kadar özür dilesem azdır. | Open Subtitles | ليلي لا استطيع ان اعتذر لك بما فيه الكفاية |
| Bizi evinize davet ettiğiniz için ne kadar teşekkür etsek azdır hanımefedi. | Open Subtitles | لا يمكن أن نشكر لكم بما فيه الكفاية على دعوتنا إلى منزلك، سيدتي. |
| Chris, sana ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | كريس, لا أستطيع أن أشكركم بما فيه الكفاية. |
| Bayan Başbakan, işbirliğiniz için size ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | مدام رئيسة الوزراء، لا يمكنني شكرك بما فيه الكفاية لتعاونك في هذا |
| - Oh, Monty,Ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | أنا غير قادر على شكرك بما فيه الكفاية |
| Ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية. |
| Yardımın için ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | لا استطيع ان اشكرك بما فيه الكفايه لمساعدتك فى هذا |
| Sana ne kadar teşekkür etsem azdır. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني في أي وقت مضى اكون قادرة أن أشكركم بما فيه الكفايه |
| Nina, bak, sana ne kadar teşekkür etsem azdır. Gerçekten, minnettarım. | Open Subtitles | "نينا" ، لا استطيع ان اشكرك بما فيه الكفايه لكونك معهم ، انا اقدر هذا حقاً |
| Planet'de çalıştığım için ne kadar heyecanlandığımı söylesem azdır. | Open Subtitles | هل يمكن أن أعبر لك عن مدى سعادتي بالعمل بالـ(بلانيت) ؟ |
| Özellikle İrokualar saldırılara devam ettiğinden beri kolonimize gelenleri hoş karşıladığımız azdır. | Open Subtitles | من النادر جداً ان نرحب بغرباء لمنطقتنا, خصوصاً من بعد استئناف الايروكوا. وهجومهم على مواطنينا. |
| # Onun yerine, azdır beni. | Open Subtitles | "بل قم بإثارتي" |