| bölmede altı metre havadaydım. | Open Subtitles | وكنت أطير على بعد 20 قدم في مقصورة |
| "...şimdilerde, küçük bir bölmede orta düzey bürokrat olarak..." | Open Subtitles | "والآن هي تعمل في مقصورة في منظمة بيروقراطية متوسّطة المستوى" |
| Bütün tutsakları bir bölmede toplayacaklardır. | Open Subtitles | سوف يجمعوا كل الرهائن في مقصورة واحدة |
| Yukarı kattaki bölmede gizli bir ceset var, karısının cesedi. | Open Subtitles | هناك جثة، جثة زوجته وهي مخبأة في الخزانة بالطابق العلوي |
| Karısının artık bölmede olmadığından emin misin? | Open Subtitles | جثة زوجته ليس في الخزانة بعد الآن؟ هل أنتِ متأكدة؟ |
| Hala araştırdığımız bölmede mi olduğunu düşünüyorsun? | Open Subtitles | مازلتِ تعتقدين إنها في الخزانة حيث فتشنا؟ |
| - Stanttaki bir bölmede | Open Subtitles | -في مقصورة بالمنصّة |
| Gizli bir bölmede yiyecek bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد وجدوا طعاماً مخبئاً في الخزانة |