| Burada tabii ki bir yol var, ki bu da gece geç saatlere kadar oturup bütün haberleri okuyarak Bütün gerçekleri ezberlemek. | TED | هناك، بالطبع، طريقة واحدة، وهي الجلوس لوقت متأخر من الليل وتعلم كل الحقائق عن ظهر قلب من خلال قراءة كل هذه التقارير. |
| Şey, bilirsin aslında... Iolaus, soru sorman gereken kişi. Görüyorsun, o Bütün gerçekleri biliyor ve o... kendini konuşurken duymayı seviyor. | Open Subtitles | "إولوس " شخصك المنشود , انه يعرف كل الحقائق ويحبسماعنفسهيتكلم. |
| Beni kolladığını biliyorum Bill ama Bütün gerçekleri bildiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | دانا.. -أعرف أنك تبحث عن مصلحتي, بيل, لكني لا أعتقد أنك تملك كل الحقائق. |
| O mahkemeye çıkmadan önce Bütün gerçekleri bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد أن يكون لديك جميع الحقائق قبل أن تدخلي قاعة المحاكمة |
| Bütün gerçekleri söyledin mi? | Open Subtitles | هل قلت الحقيقة الكاملة أثناء هذه المقابلة ؟ |
| Bütün gerçekleri göz önüne serip kendimizi Tanrı'ya ve herkese ifşa edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط قول كل الحقيقة أن نكشف أنفسنا أمام الله والجميع |
| Bütün gerçekleri bulana kadar bir şey söylemek istemedim. | Open Subtitles | أنا لم أريد قول شئ حتى أكتشف كل الحقائق |
| Bu çok saçma. Bütün gerçekleri gözarda ediyor. | Open Subtitles | هذا سخيف إنه يتجاهل كل الحقائق |
| Bütün gerçekleri bilmeniz gerektiğini düşündüm sadece. | Open Subtitles | فقط رأيت أنكم يجب أن تعلموا كل الحقائق |
| Böylece o Bütün gerçekleri değiştirdi. | Open Subtitles | لذا غير كل الحقائق |
| Bütün gerçekleri duyduğumuza göre. | Open Subtitles | بعدما سمعنا كل الحقائق |
| Dinle, Bütün gerçekleri bilmen gerek. | Open Subtitles | اسمعي، عليكِ معرفة كل الحقائق |
| Bize Bütün gerçekleri vermedi. | Open Subtitles | لم يقوموا بإعطائنا جميع الحقائق |
| Dr. Brennan, nasıl hissettiğinizi anlıyorum fakat Bütün gerçekleri bilemeyiz. | Open Subtitles | يا د. (برينان)، أتفهم شعوركِ لكننا لا نعرف جميع الحقائق. |
| Henüz Bütün gerçekleri bilmiyoruz. | Open Subtitles | ليست لدينا جميع الحقائق بعد |
| Bütün gerçekleri söyledin mi? | Open Subtitles | هل قلت الحقيقة الكاملة أثناء هذه المقابلة ؟ |
| Ben hiçkimseye birsey yapmadim. Bütün gerçekleri bilmiyorsun ve.. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أيّ شئ أنت لا تعرف الحقيقة الكاملة |
| Bütün gerçekleri bildiğin halde hastalığı yenebileceğine inanmak zor olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه صعب معرفة كل الحقيقة ومازلت تعتقدين بأنك قادرة على هزيمة هذا |