"büyük bir şans" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرصة كبيرة
        
    • فرصة عظيمة
        
    • ضربة حظ
        
    • هناك فرصة حقيقية
        
    • هو شئ جيد
        
    • إنه تغيير كبير
        
    • أنه حظ
        
    Şimdi iyi dinle. Bu senin için büyük bir şans; bir sürü ödül kazanabilirsin. Open Subtitles إنها فرصة كبيرة لك لتفوزي بالعديد من الجوائز
    Şimdi iyi dinle. Bu senin için büyük bir şans; bir sürü ödül kazanabilirsin. Open Subtitles إنها فرصة كبيرة لك لتفوزي بالعديد من الجوائز
    Fakat bir başka biri, belki de kardeşi, özgürlüğe kavuşmuş gibi hissedebilir. Bunun hayatına yeniden başlamak için büyük bir şans olduğuna karar verebilir. TED لكن شخصا آخر، ربما يكون أخاه، قد يشعر أنه تحرر، ويقرر أن هذه فرصة عظيمة ليبدأ الحياة من جديد.
    Kasayı geri alabilmek büyük bir şans, Albay. Open Subtitles لقد كانت استعادة الخزينة ضربة حظ حقيقية يا حضرة العقيد
    Çünkü kadınlardan üçü ve develerden altısı... bunu kamplarında yapamazdı ve bu çölde, insanların kaybolmaması büyük bir şans. Open Subtitles لانَّ ثلاثة نِساء وستة جمال لم تصل الى المُخيَّم الليلة وهنا في الصحراء , هناك فرصة حقيقية لضياع الاشخاص
    Bir pinokyonun olaya tanık olması büyük bir şans. Open Subtitles كم هو شئ جيد أن شاهد بينوكيو قد ظهر
    Önünde büyük bir şans var... Büyük bir adım. Open Subtitles إنه تغيير كبير قادم إليكِ وخطوة مهمّة
    Gerçekte, herhangi birinin bunu görmesi bile büyük bir şans. Open Subtitles في الحقيقة أنه حظ ان أي واحد يعبر كل ذلك.
    büyük bir şans değil ama, tek başına yapmaktan ve hiç şansı olmamaktan daha iyi. Open Subtitles قد لا تكون فرصة كبيرة لكنها أفضل من الرقص منفرداً وعدم امتلاك فرصة ألبتة.
    Babamı tutuklayan oydu ve bana büyük bir şans verdi. Open Subtitles لقد قبض على أبي ثم كانت لديه فرصة معي فرصة كبيرة جداً. أعرف.
    - Eğer geri adım atarsan bir suçluya serbest kalması için büyük bir şans vermiş olursun. Open Subtitles وان تنازلت هناك فرصة كبيرة ان يكون المذنب برئ
    Şimdi, dinle, bu tüm hayatını tersine ...çevirmek için büyük bir şans. Open Subtitles والآن اسمعني هذه فرصة كبيرة لك لتقلب حياتك بأكملها ..
    Orası onun için büyük bir şans. Open Subtitles المنحة الدراسية فرصة كبيرة لها.
    Bu bizim için büyük bir şans olabilir biliyorsunuz. Open Subtitles قد تكون فرصة كبيرة لنا
    Bu dükkanı tek başıma yönetmek için büyük bir şans. Open Subtitles ستكون هذه فرصة عظيمة لي لإدارة المتجر علي طريقتي.
    Bu para yönetimini tartışmak için büyük bir şans Open Subtitles - وهذا هو فرصة عظيمة لمناقشة إدارة الأموال.
    Şu anda önünde büyük bir şans var. Open Subtitles فأنت تمتلك فرصة عظيمة هنا
    Teknik direktör Feola ve takımı için büyük bir şans. Open Subtitles ضربة حظ للمدرب فيولا و منتخب البرازيل
    Teknik direktör Feola ve takımı için büyük bir şans. Open Subtitles ضربة حظ للمدرب فيولا و منتخب البرازيل
    Bu benim için büyük bir şans oldu. Open Subtitles هذه حقاً ضربة حظ لي
    Komisyonda senin olman ülkemiz adına büyük bir şans. Open Subtitles بوجودك في اللجنة، ستكون هناك فرصة حقيقية لبلادنا.
    'Bir pinokyonun olaya tanık olması büyük bir şans. ' Open Subtitles 'كم هو شئ جيد ان شاهد بينوكيو قد ظهر'
    Tatlım, bunun bizim için büyük bir şans olduğunu biliyorum. Open Subtitles عزيزى أنا أعرف إنه تغيير كبير
    Richard amcamın bize para bırakmış olması gerçekten büyük bir şans. Open Subtitles يجب أن أعترف ، أنه حظ رائع (أن يترك لنا خالى (ريتشارد كل هذه الأموال الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more