"büyük bir değişiklik" - Translation from Turkish to Arabic

    • قرار خطير
        
    • تغيير كبير من
        
    • هناك تغيير كبير
        
    • أنه تغيير كبير
        
    • تغير كبير
        
    • تغيرا كبيرا
        
    Bilemiyorum Claire, bu çok büyük bir değişiklik. Open Subtitles لا يا (كلاير) إنه قرار خطير
    Bilemiyorum Claire, bu çok büyük bir değişiklik. Open Subtitles لا يا (كلاير) إنه قرار خطير
    Uzun zaman önce benim için büyük bir değişiklik yaptın. Open Subtitles ،أنّك عملت تغيير كبير من أجلي .منذ وقت طويل جداً
    Benim için büyük bir değişiklik yaptın. Uzun zaman önce. Open Subtitles أنّك عملت تغيير كبير من أجلي، منذ وقت طويل جداً.
    Bazen büyük bir değişiklik olduğunda çocuklar garip davranır. Open Subtitles بعض الأحيان ، الأطفال يتصرفون بغرابة عندما يكون هناك تغيير كبير
    Bu büyük bir değişiklik. Korkman gayet normal. Eğer böyle hissetmesen ben endişe ederdim. Open Subtitles أتعلم شيئاً ، أنه تغيير كبير ، من الطبيعي أن تشعر بالخوف حيال ذلك ، سأقلق إن لم تشعر هكذا
    Zor bir ameliyat. Hayatında büyük bir değişiklik olacak. Open Subtitles حسنا، انها عملية صعبه أنا اعني انها ستكون تغير كبير في منحنى حياتك
    Eğer zanlı hamile kadın kaçırmaya başladıysa kurban seçiminde büyük bir değişiklik yapıyor. Open Subtitles ان كان هذه جانيتنا و ستخطف إمرأة حامل ذلك سيكون تغيرا كبيرا في اسباب أخذ الضحايا
    büyük bir değişiklik oldu bile. Open Subtitles هناك تغيير كبير جداً.
    büyük bir değişiklik, alışkın olmadığın bir çevre evet ama üstesinden gelebilirsin. Open Subtitles أنه تغيير كبير أنه خارج منطقة راحتك لكن أنتِ يمكنك تحمله
    Renly'nin kampından sonra büyük bir değişiklik olmalı. Open Subtitles لابد أنه تغيير كبير بعد معسكر (رنلي).
    Ama Mary Hammond ile büyük bir değişiklik yaşadı. Open Subtitles لكن هناك تغير كبير حصل بحالة ماري هاموند
    Ve ufukta büyük bir değişiklik görünüyor. TED وهناك تغير كبير يلوح في الأفق.
    Onda büyük bir değişiklik görüyorum. Open Subtitles أرى تغيرا كبيرا فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more