| Ne büyük olayı? | Open Subtitles | ماهو الحدث الكبير ؟ |
| "Bu büyük olayı anlatamaz Şaşkınlıkla sapşal olacaksınız" | Open Subtitles | تستطيع وصف هذا الحدث العظيم سوف يصيبك الذهول |
| büyük olayı kaçırmışım. Kızıl İntikamcı'nın kaçtığını duydum. | Open Subtitles | آسف على تفويتي الحدث الهام لقد سمعت أن المنتقمة الحمراء قد هربت |
| Çocuklar, ne yaptıysam o hafta sonu Atlantic City'deki büyük olayı hatırlayamadım. | Open Subtitles | أطفال ، بحق حياتي لايمكني تذكر ماذا كان الشيء الكبير في أطلانتيك سيتي هذا الاسبوع |
| Gecenin en büyük olayı. Bir çita bugün erken saatlerde... | Open Subtitles | في أهم خبر الليلة هرب نمر في وقت باكر اليوم |
| Bu büyük olayı tetikleyen kuvvetler... savaş meydanının çok uzağındaki... hayatları da şekillendirdi. | Open Subtitles | القوى التي ابتدأت هذا الحدث العظيم شكّلت أيضاً فُرَص الحياة لِما يَتخطى أرض المعركة هاته |
| büyük olayı sonra konuşacağımıza söz verdin. | Open Subtitles | سنؤجل الحديث عن الحدث الهام |
| Sonsuza kadar yaşarsan, er ya da geç, herkesin başına gelip de senin başına gelmeyen o büyük olayı düşünmeye başlarsın. | Open Subtitles | أنت حيّ إلى الأبد، عاجلا أم آجلا أنت إبدأ التفكير بشأن الشيء الكبير... ... أنتمفقودوذلككلّشخص يصل إلى البحث ما عدا ذلك خارج حول لكنّك. |
| Gecenin en büyük olayı. Bir çita bugün erken saatlerde... | Open Subtitles | في أهم خبر الليلة هرب نمر في وقت باكر اليوم |