| Her kimseniz, şayet kızımız sizdeyse Bırakın onu! | Open Subtitles | أيا كنت، إن كانت لديك فقط دعها تذهب |
| O akıl hastası değil. Bu gereksiz. Bırakın onu! | Open Subtitles | ،إنه ليس مريض عقلياً هذا غير ضرورى دعه يذهب |
| Bırakın onu, zaman yok! | Open Subtitles | اتركوه لا فائدة سنحاول استخدام قارب الميمنة, اسرعو |
| Rahat Bırakın onu. Criminal Minds 9x02 "İlham Alınmış" Çeviren: | Open Subtitles | فقط دعوه وشأنه نحن لسنا مجرد حُماة لاخوتنا |
| Bırakın onu, beyler! Bırakın! | Open Subtitles | دعوها تذهب، يا رفاق، دعوها تذهب |
| Bırakın onu. | Open Subtitles | دعها وشأنها يا رجُل |
| Tamam, tamam. Sen kazandın. Bırakın onu. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أنتم تفوزون، اتركوها وشأنها |
| Bırakın onu, yoksa hepimizi yakalarlar. | Open Subtitles | دعها تذهب و نكون أحرارا |
| Hemen Bırakın onu. | Open Subtitles | دعها تذهب , دعها تذهب |
| - İmdat! - Bırakın onu! | Open Subtitles | ساعدينى هيا دعها تذهب |
| Bırakın onu. | Open Subtitles | . دعه يذهب .تراجع |
| Bay Miyagi haklı. Bırakın onu. | Open Subtitles | -السيد "مياغي" على حق، دعه يذهب |
| Bırakın onu! Bırakın onu dedim Bay Dick Kelloway. | Open Subtitles | دعه يذهب قلت لك دعه يذهب |
| Bırakın onu. Hepinizi daha önce de yendim ve yeniden yenebilirim. | Open Subtitles | اتركوه يذهب ، لقد هزمتكم جميعاً من قبل و سوف أعيد الكرة |
| Evet çocuklar, rahat Bırakın onu. - Adam bir kahraman. | Open Subtitles | اوتعلموا يا رفاق اتركوه وحده حسناً, ها هو البطل |
| Çocuklar Hossein yorgun. Rahat Bırakın onu. | Open Subtitles | يا رجال ، حسين متعب ، اتركوه بسلام |
| - Bırakın onu! - Kes sesini! Kes! | Open Subtitles | ـ دعوه وشأنه ـ سكوت |
| Gel buraya. - Bırakın onu. - Ne? | Open Subtitles | ــ دعوها تذهب ــ ماذا ؟ |
| Bırakın onu. Bırakın. | Open Subtitles | دعها وشأنها |
| Bırakın onu gitsin. O benimle birlikte. | Open Subtitles | .اتركوها. إنها معي |
| Uçağınızı da getirecek. Bırakın onu. | Open Subtitles | أنك سوف تستعيد طائرتك فقط أتركه وشأنه |
| Onu rahat bırakın! Onu rahat bırakın! | Open Subtitles | لا ابتعد عنه ابتعد عنه |
| Bırakın onu! | Open Subtitles | فقط أتركوه يذهب. |
| - Bırakın onu! - Bırakamam. | Open Subtitles | دعها و شأنها - لا أستطيع ذلك،آسف - |
| Bırakın onu! - Kaçın... | Open Subtitles | دعْه يَذْهبُ إَذْهبُ... |
| Bırakın onu. | Open Subtitles | أتركوها. |
| Bırakın onu! | Open Subtitles | اطلق سراحه. |
| Pekala, Bırakın onu. | Open Subtitles | حسناً، أطلقوا سراحه |